Salmos 25
इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs NTLH
1 हे परमेश्वरा, मी आपला जीव तुझ्याकडे उंचावतो.
1 Ó Senhor Deus, a ti dirijo a minha oração.
2 माझ्या देवा, तुझ्यात माझा विश्वास आहे.
2 Meu Deus, eu confio em ti. Salva-me da vergonha da derrota; não deixes que os meus inimigos se alegrem com a minha desgraça.
3 तुझ्या विश्वासणाऱ्याची कधी निराशा होत नाही.
3 Os que confiam em ti não sofrerão a vergonha da derrota, mas serão derrotados os que sem motivo se revoltam contra ti.
4 हे परमेश्वरा तुझे मार्ग मला कळव,
4 Ó Senhor , ensina-me os teus caminhos! Faze com que eu os conheça bem.
5 तू आपल्या सत्यात मला मार्ग दाखव आणि मला शिकव.
5 Ensina-me a viver de acordo com a tua verdade, pois tu és o meu Deus, o meu Salvador. Eu sempre confio em ti.
6 हे परमेश्वरा, तुझ्या दयाळू कृत्यांची आणि प्रेमदयेची आठवण कर.
6 Ó Senhor , lembra da tua bondade e do teu amor, que tens mostrado desde os tempos antigos.
7 हे परमेश्वरा, माझे तरुणपणाचे पाप आणि माझा बंडखोरपणा आठवू नको.
7 Esquece os pecados e os erros da minha mocidade. Por causa do teu amor e da tua bondade, lembra de mim, ó
8 परमेश्वर चांगला आणि प्रामाणिक आहे.
8 O Senhor é justo e bom e por isso mostra aos pecadores o caminho que devem seguir.
9 तो नम्र जणांस न्यायाने मार्गदर्शन करतो.
9 Deus guia os humildes no caminho certo e lhes ensina a sua vontade.
10 जे त्याचे करार आणि वचने पाळतात त्यांच्यासाठी परमेश्वराचे मार्ग प्रेमदया व विश्वासयोग्य आहेत.
10 Ele é fiel e com amor guia todos os que são fiéis à sua e que obedecem aos seus mandamentos.
11 परमेश्वरा, तुझ्या नामास्तव,
11 Ó Senhor Deus, cumpre a tua promessa e perdoa os meus pecados, porque são muitos!
12 परमेश्वराचे भय धरतो असा मनुष्य कोण आहे?
12 Aqueles que temem o Senhor aprenderão com ele o caminho que devem seguir.
13 त्याचे जीवन चांगुलपणात जाईल,
13 Eles sempre terão sucesso, e a será dos seus filhos.
14 परमेश्वराचे सत्य त्याचे अनुकरण करणाऱ्यांबरोबर असते.
14 O Senhor Deus é amigo daqueles que o temem e lhes ensina as condições da aliança que fez com eles.
15 मी नेहमी परमेश्वराकडे आपली दृष्टी लावतो.
15 Eu olho sempre para o Senhor , pois ele me livra do perigo.
16 परमेश्वरा माझ्याकडे फिर आणि माझ्यावर दया कर.
16 Ó Deus, olha para mim e tem pena de mim, pois estou sendo perseguido e não tenho proteção!
17 माझ्या हृदयाचा त्रास वाढला आहे,
17 Livra o meu coração de todas as aflições e tira-me de todas as dificuldades.
18 परमेश्वरा, माझे दु:ख आणि कष्ट बघ,
18 Vê as minhas tristezas e sofrimentos e perdoa todos os meus pecados.
19 माझ्या सर्व शत्रूंकडे पाहा, कारण ते पुष्कळ आहेत.
19 Vê quantos inimigos tenho; vê como é grande o ódio deles contra mim.
20 देवा, माझे रक्षण कर आणि मला वाचव.
20 Protege-me e salva-me; livra-me da vergonha da derrota, pois em ti encontro segurança.
21 तुझा प्रामाणिकपणा आणि सरळपणा माझे रक्षण करोत.
21 Que a minha honestidade e sinceridade me protejam porque confio em ti!
22 देवा, इस्राएलाच्या लोकांस त्यांच्या सर्व त्रासांपासून सोडव.
22 Ó Deus, salva Israel, o teu povo, de todas as suas dificuldades!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.