Salmos 25
इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs ARIB
1 हे परमेश्वरा, मी आपला जीव तुझ्याकडे उंचावतो.
1 A ti, Senhor, elevo a minha alma.
2 माझ्या देवा, तुझ्यात माझा विश्वास आहे.
2 Deus meu, em ti confio; não seja eu envergonhado; não triunfem sobre mim os meus inimigos.
3 तुझ्या विश्वासणाऱ्याची कधी निराशा होत नाही.
3 Não seja envergonhado nenhum dos que em ti esperam; envergonhados sejam os que sem causa procedem traiçoeiramente.
4 हे परमेश्वरा तुझे मार्ग मला कळव,
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
5 तू आपल्या सत्यात मला मार्ग दाखव आणि मला शिकव.
5 Guia-me na tua verdade, e ensina-me; pois tu és o Deus da minha salvação; por ti espero o dia todo.
6 हे परमेश्वरा, तुझ्या दयाळू कृत्यांची आणि प्रेमदयेची आठवण कर.
6 Lembra-te, Senhor, da tua compaixão e da tua benignidade, porque elas são eternas.
7 हे परमेश्वरा, माझे तरुणपणाचे पाप आणि माझा बंडखोरपणा आठवू नको.
7 Não te lembres dos pecado da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, pela tua bondade, ó Senhor.
8 परमेश्वर चांगला आणि प्रामाणिक आहे.
8 Bom e reto é o Senhor; pelo que ensina o caminho aos pecadores.
9 तो नम्र जणांस न्यायाने मार्गदर्शन करतो.
9 Guia os mansos no que é reto, e lhes ensina o seu caminho.
10 जे त्याचे करार आणि वचने पाळतात त्यांच्यासाठी परमेश्वराचे मार्ग प्रेमदया व विश्वासयोग्य आहेत.
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu pacto e os seus testemunhos.
11 परमेश्वरा, तुझ्या नामास्तव,
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniqüidade, pois é grande.
12 परमेश्वराचे भय धरतो असा मनुष्य कोण आहे?
12 Qual é o homem que teme ao Senhor? Este lhe ensinará o caminho que deve escolher.
13 त्याचे जीवन चांगुलपणात जाईल,
13 Ele permanecerá em prosperidade, e a sua descendência herdará a terra.
14 परमेश्वराचे सत्य त्याचे अनुकरण करणाऱ्यांबरोबर असते.
14 O conselho do Senhor é para aqueles que o temem, e ele lhes faz saber o seu pacto.
15 मी नेहमी परमेश्वराकडे आपली दृष्टी लावतो.
15 Os meus olhos estão postos continuamente no Senhor, pois ele tirará do laço os meus pés.
16 परमेश्वरा माझ्याकडे फिर आणि माझ्यावर दया कर.
16 Olha para mim, e tem misericórdia de mim, porque estou desamparado e aflito.
17 माझ्या हृदयाचा त्रास वाढला आहे,
17 Alivia as tribulações do meu coração; tira-me das minhas angústias.
18 परमेश्वरा, माझे दु:ख आणि कष्ट बघ,
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
19 माझ्या सर्व शत्रूंकडे पाहा, कारण ते पुष्कळ आहेत.
19 Olha para os meus inimigos, porque são muitos e me odeiam com ódio cruel.
20 देवा, माझे रक्षण कर आणि मला वाचव.
20 Guarda a minha alma, e livra-me; não seja eu envergonhado, porque em ti me refúgio.
21 तुझा प्रामाणिकपणा आणि सरळपणा माझे रक्षण करोत.
21 A integridade e a retidão me protejam, porque em ti espero.
22 देवा, इस्राएलाच्या लोकांस त्यांच्या सर्व त्रासांपासून सोडव.
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.