Provérbios 4
इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs NVI
1 मुलांनो, वडिलांचे शिक्षण ऐका,
1 Ouçam, meus filhos, a instrução de um pai; estejam atentos, e obterão discernimento.
2 मी तुम्हास चांगला सल्ला देतो;
2 O ensino que lhes ofereço é bom; por isso não abandonem a minha instrução.
3 जेव्हा मी माझ्या वडिलाचा मुलगा होतो,
3 Quando eu era menino, ainda pequeno, em companhia de meu pai, um filho muito especial para minha mãe,
4 त्यांनी मला शिकवले आणि मला म्हणाले,
4 ele me ensinava e me dizia: "Apegue-se às minhas palavras de todo o coração; obedeça aos meus mandamentos, e você terá vida.
5 ज्ञान आणि सुज्ञता संपादन कर;
5 Procure obter sabedoria e entendimento; não se esqueça das minhas palavras nem delas se afaste.
6 ज्ञानाचा त्याग करू नकोस ते तुझे राखण करील;
6 Não abandone a sabedoria, e ela o protegerá; ame-a, e ela cuidará de você.
7 ज्ञान हे सर्वात महत्वाची गोष्ट आहे म्हणून ज्ञान संपादन कर,
7 O conselho da sabedoria é: procure obter sabedoria; use tudo que você possui para adquirir entendimento.
8 ज्ञान हृदयात जतन करून ठेव आणि ते तुला उंचावेल,
8 Dedique alta estima à sabedoria, e ela o exaltará; abrace-a, e ela o honrará.
9 ते तुझ्या शिरावर सन्मानाचे वेष्टन देईल;
9 Ela porá um belo diadema sobre a sua cabeça e lhe dará de presente uma coroa de esplendor".
10 माझ्या मुला, ऐक आणि माझ्या वचनाकडे लक्ष दे,
10 Ouça, meu filho, e aceite o que digo, e você terá vida longa.
11 मी तुला ज्ञानाचा मार्ग दाखविला आहे;
11 Eu o conduzi pelo caminho da sabedoria e o encaminhei por veredas retas.
12 जेव्हा तू चालशील, तेव्हा तुझ्या मार्गात कोणीही उभा राहणार नाही.
12 Assim, quando você por elas seguir, não encontrará obstáculos; quando correr, não tropeçará.
13 शिस्त घट्ट धरून ठेव, ती सोडून देऊ नको;
13 Apegue-se à instrução, não a abandone; guarde-a bem, pois dela depende a sua vida.
14 दुष्टांचे मार्ग आचरणात आणू नको,
14 Não siga pela vereda dos ímpios nem ande no caminho dos maus.
15 ते टाळ, त्याजवळ जाऊ नकोस;
15 Evite-o, não passe por ele; afaste-se e não se detenha.
16 कारण त्यांनी वाईट केल्याशिवाय त्यांना चैन पडत नाही
16 Pois eles não conseguem dormir enquanto não fazem o mal; perdem o sono se não causarem a ruína de alguém.
17 कारण ते दुष्टाईने मिळवलेली भाकर खातात
17 Pois eles se alimentam de maldade, e se embriagam de violência.
18 परंतु योग्य करणाऱ्याचा मार्ग जो उदयाच्या प्रकाशासारखा आहे;
18 A vereda do justo é como a luz da alvorada, que brilha cada vez mais até à plena claridade do dia.
19 पण दुष्टाचे मार्ग अंधकारासारखे आहेत,
19 Mas o caminho dos ímpios é como densas trevas; nem sequer sabem em que tropeçam.
20 माझ्या मुला, माझ्या वचनाकडे लक्ष दे.
20 Meu filho, escute o que lhe digo; preste atenção às minhas palavras.
21 ती तुझ्या डोळ्यापासून जाऊ देऊ नकोस;
21 Nunca as perca de vista; guarde-as no fundo do coração,
22 कारण ज्यांना माझी वचने सापडतात त्यांस ती जीवन देतात,
22 pois são vida para quem as encontra e saúde para todo o seu ser.
23 तुझे अंतःकरण सुरक्षित ठेव आणि सर्व दक्षतेने त्याचे संरक्षण कर,
23 Acima de tudo, guarde o seu coração, pois dele depende toda a sua vida.
24 वाकडे बोलणे तुझ्यापासून दूर ठेव,
24 Afaste da sua boca as palavras perversas; fique longe dos seus lábios a maldade.
25 तुझे डोळे नीट समोर पाहोत,
25 Olhe sempre para a frente, mantenha o olhar fixo no que está adiante de você.
26 तुझ्या पावलांसाठी सपाट वाट कर;
26 Veja bem por onde anda, e os seus passos serão seguros.
27 तू उजवीकडे किंवा डावीकडे दूर वळू नको;
27 Não se desvie nem para a direita nem para a esquerda; afaste os seus pés da maldade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.