Provérbios 11

इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 यथार्थ नसलेल्या तराजूचा परमेश्वरास वीट आहे,
1 A balança fraudulenta é abominada pelo Senhor, mas o peso justo lhe é agradável.
2 जेव्हा गर्व येतो नंतर अप्रतिष्ठा येते,
2 Vindo o orgulho, virá também a ignomínia, mas a sabedoria mora com os humildes.
3 सरळांचा सात्विकपणा त्यांना मार्गदर्शन करतो,
3 A integridade dos justos serve-lhes de guia; mas a perversidade dos pérfidos arrasta-os à ruína.
4 क्रोधाच्या दिवशी संपत्ती निरुपयोगी आहे,
4 No dia da cólera a riqueza não terá proveito, mas a justiça salva da morte.
5 निर्दोष व्यक्तीची सात्विक वागणूक त्याचे मार्ग सरळ करते,
5 A justiça do homem íntegro aplana-lhe o caminho, mas o ímpio se abisma em sua própria impiedade.
6 जे देवाला प्रसन्न करतात त्यांचा सात्विकपणा त्यांना सुरक्षित ठेविल,
6 A justiça dos retos os salva, mas em sua própria cobiça os pérfidos se prendem.
7 जेव्हा दुष्ट मनुष्य मरतो, त्याची आशा नष्ट होते;
7 Morto o ímpio, desaparece sua esperança, a esperança dos iníquos perecerá.
8 नीतिमान संकटापासून दूर राहतो;
8 O justo livra-se da angústia; em seu lugar cai o malvado.
9 अधर्मी आपल्या तोंडाने शेजाऱ्याचा नाश करतो,
9 Com os lábios, o hipócrita arruína o seu próximo, mas os justos serão salvos pela ciência.
10 जेव्हा नीतिमानाची उन्नती होते तेव्हा नगर आनंदित होते;
10 Com a felicidade dos justos, exulta a cidade; com a perdição dos ímpios solta brados de alegria.
11 जो कोणी आपल्या चांगल्या दानांनी देवाला संतोषवितो, तेव्हा नगर मोठे होते;
11 Uma cidade prospera pela bênção dos justos, mas é destruída pelas palavras dos maus.
12 जो मनुष्य आपल्या मित्राला तुच्छ लेखतो तो बुद्धिहीन आहे,
12 Quem despreza seu próximo demonstra falta de senso; o homem sábio guarda silêncio.
13 जो कोणी निंदा करीत फिरतो तो गुप्त गोष्टी उघड करतो,
13 O perverso trai os segredos, enquanto um coração leal os mantém ocultos.
14 जेथे कोठे शहाण्याचे मार्गदर्शन नसते, राष्ट्र पडते,
14 Por falta de direção cai um povo; onde há muitos conselheiros, ali haverá salvação.
15 जो कोणी अपरिचिताला जामीन राहील, त्याची खात्रीने हानी होईल,
15 Quem fica por fiador de um estranho cairá na desventura; o que evita os laços viverá tranqüilo.
16 कृपाळू स्त्रीस आदर मिळतो,
16 Uma mulher graciosa obtém honras, mas os laboriosos alcançam fortuna.
17 दयाळू मनुष्य आपले हित करतो,
17 O homem liberal faz bem a si próprio, mas o cruel prejudica a sua própria carne.
18 दुष्ट मनुष्य त्याचे वेतन मिळविण्यासाठी लबाड बोलतो,
18 O ímpio obtém um lucro falaz, mas o que semeia justiça receberá uma recompensa certa.
19 जो प्रामाणिक व्यक्ती नीतीने राहतो त्यास जीवन मिळेल,
19 Quem pratica a justiça o faz para a vida, mas quem segue o mal corre para a morte.
20 जे मनाचे कुटिल असतात त्यांचा परमेश्वरास वीट आहे,
20 Os homens de coração perverso são odiosos ao Senhor; os de conduta íntegra são objeto de seus favores.
21 दुष्टांना शासन झाल्यावाचून राहणार नाही याची खात्री बाळगा,
21 Na verdade, o iníquo não ficará impune, mas a posteridade dos justos será salva.
22 डुकराच्या नाकात जशी सोन्याची नथ,
22 Um anel de ouro no focinho de um porco: tal é a mulher formosa e insensata.
23 जे चांगले करतात त्यांच्या इच्छेचे परिणाम चांगलेच असतात;
23 O desejo dos justos é unicamente o bem; o que espera os ímpios é a cólera.
24 तेथे कोणी एकजन बी पेरतो तो अधिक गोळा करतो;
24 Há quem dá com liberalidade e obtém mais. Outros poupam demais e vivem na indigência.
25 उदार मनाचा इसम समृद्ध होतो,
25 A alma generosa será cumulada de bens; e o que largamente dá, largamente receberá.
26 जो मनुष्य त्याचे धान्य विकायला नकार देतो त्यास लोक शाप देतात,
26 O povo amaldiçoa o que esconde o trigo, mas a bênção virá sobre a cabeça dos que o vendem.
27 जो कोणी परिश्रमाने चांगल्याचा शोध घेतो तो अनुग्रहाचा शोध करतो,
27 Quem investiga o bem busca o favor; o que busca o mal será por ele oprimido.
28 जो कोणी आपल्या श्रीमंतीवर विश्वास ठेवतो तो पडेल,
28 Quem confia em sua riqueza cairá, enquanto os justos reverdecerão como a folhagem.
29 जो कोणी आपल्या स्वतःच्या घरावर संकटे आणतो त्याचे वतन वारा होईल,
29 O que perturba sua casa herda o vento, e o néscio será escravo do sábio.
30 नीतिमानाचे जीवन वृक्षासारखे आहे,
30 O fruto do justo é uma árvore de vida; o que conquista as almas é sábio.
31 जर नीतिमानाला त्याच्या लायकीप्रमाणे फळ मिळते;
31 Se o justo recebe na terra sua recompensa, quanto mais o perverso e o pecador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.