Provérbios 11

इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs BKJ

Sair da comparação
1 यथार्थ नसलेल्या तराजूचा परमेश्वरास वीट आहे,
1 A balança falsa é abominação para o SENHOR, mas o peso justo é o seu prazer.
2 जेव्हा गर्व येतो नंतर अप्रतिष्ठा येते,
2 Quando vem o orgulho, então vem a vergonha; mas com os humildes está a sabedoria.
3 सरळांचा सात्विकपणा त्यांना मार्गदर्शन करतो,
3 A integridade dos justos os guiará, mas a perversidade dos transgressores os destruirá.
4 क्रोधाच्या दिवशी संपत्ती निरुपयोगी आहे,
4 Riquezas não dão lucro no dia da ira, mas a justiça livra da morte.
5 निर्दोष व्यक्तीची सात्विक वागणूक त्याचे मार्ग सरळ करते,
5 A justiça do perfeito endireitará o seu caminho, mas o perverso pela sua própria maldade cairá.
6 जे देवाला प्रसन्न करतात त्यांचा सात्विकपणा त्यांना सुरक्षित ठेविल,
6 A justiça dos justos os livrará, mas os transgressores serão apanhados em sua própria maldade.
7 जेव्हा दुष्ट मनुष्य मरतो, त्याची आशा नष्ट होते;
7 Quando um homem perverso morrer, perecerá a sua expectativa, e a esperança dos homens injustos perece.
8 नीतिमान संकटापासून दूर राहतो;
8 O justo é libertado do problema, e o ímpio vem em seu lugar.
9 अधर्मी आपल्या तोंडाने शेजाऱ्याचा नाश करतो,
9 O hipócrita com sua boca destrói o seu vizinho, mas por meio do conhecimento os justos serão libertados.
10 जेव्हा नीतिमानाची उन्नती होते तेव्हा नगर आनंदित होते;
10 Quando tudo vai bem com o justo, a cidade se regozija, e quando o perverso perece há gritos.
11 जो कोणी आपल्या चांगल्या दानांनी देवाला संतोषवितो, तेव्हा नगर मोठे होते;
11 Pela bênção dos justos a cidade é exaltada, mas pela boca dos perversos é derrubada.
12 जो मनुष्य आपल्या मित्राला तुच्छ लेखतो तो बुद्धिहीन आहे,
12 Aquele que é vazio de sabedoria despreza seu vizinho, mas um homem de entendimento mantém sua paz.
13 जो कोणी निंदा करीत फिरतो तो गुप्त गोष्टी उघड करतो,
13 O mexeriqueiro revela os segredos, mas aquele de espírito fiel oculta o problema.
14 जेथे कोठे शहाण्याचे मार्गदर्शन नसते, राष्ट्र पडते,
14 Onde não há conselho, o povo cai, mas na multidão de conselheiros há segurança.
15 जो कोणी अपरिचिताला जामीन राहील, त्याची खात्रीने हानी होईल,
15 Aquele que é fiador de um estranho deve ser esperto para isso, e aquele que odeia a fiança estará seguro.
16 कृपाळू स्त्रीस आदर मिळतो,
16 Uma mulher graciosa retém a honra, e os homens fortes retêm riquezas.
17 दयाळू मनुष्य आपले हित करतो,
17 O homem misericordioso faz o bem para a própria alma, mas aquele que é cruel perturba sua própria carne.
18 दुष्ट मनुष्य त्याचे वेतन मिळविण्यासाठी लबाड बोलतो,
18 O perverso trabalha em uma obra enganosa, mas para o que semeia justiça haverá recompensa certa.
19 जो प्रामाणिक व्यक्ती नीतीने राहतो त्यास जीवन मिळेल,
19 Como a justiça tende à vida, assim o que segue o mal persegue a sua própria morte.
20 जे मनाचे कुटिल असतात त्यांचा परमेश्वरास वीट आहे,
20 Abominação ao SENHOR são aqueles que são perversos de coração, mas os justos em seu caminho são seu deleite.
21 दुष्टांना शासन झाल्यावाचून राहणार नाही याची खात्री बाळगा,
21 Ainda que junte as mãos, o perverso não ficará impune, mas a semente dos justos será salva.
22 डुकराच्या नाकात जशी सोन्याची नथ,
22 Como uma joia de ouro no focinho de um suíno, assim é uma mulher bela que não tem discrição.
23 जे चांगले करतात त्यांच्या इच्छेचे परिणाम चांगलेच असतात;
23 O desejo dos justos é somente o bem, mas a expectativa dos perversos é a ira.
24 तेथे कोणी एकजन बी पेरतो तो अधिक गोळा करतो;
24 Ao que distribui mais se lhe acrescenta, e ao que retém mais do que é justo, é para a sua pobreza.
25 उदार मनाचा इसम समृद्ध होतो,
25 A alma generosa prospera, e aquele que regar, também ele será regado.
26 जो मनुष्य त्याचे धान्य विकायला नकार देतो त्यास लोक शाप देतात,
26 Aquele que retém o trigo o povo amaldiçoará, mas bênção haverá sobre a cabeça daquele que o vender.
27 जो कोणी परिश्रमाने चांगल्याचा शोध घेतो तो अनुग्रहाचा शोध करतो,
27 Aquele que diligentemente busca o bem, procura o favor, mas o que busca o dano, esse lhe sobrevirá.
28 जो कोणी आपल्या श्रीमंतीवर विश्वास ठेवतो तो पडेल,
28 Aquele que confia nas suas riquezas cairá, mas os justos florescerão como um galho.
29 जो कोणी आपल्या स्वतःच्या घरावर संकटे आणतो त्याचे वतन वारा होईल,
29 O que perturba a sua própria casa herdará o vento, e o tolo será servo do sábio de coração.
30 नीतिमानाचे जीवन वृक्षासारखे आहे,
30 O fruto do justo é árvore da vida, e o que ganha almas é sábio.
31 जर नीतिमानाला त्याच्या लायकीप्रमाणे फळ मिळते;
31 Eis que o justo recebe na terra a retribuição; quanto mais o ímpio e o pecador.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.