Provérbios 11

इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 यथार्थ नसलेल्या तराजूचा परमेश्वरास वीट आहे,
1 Balança enganosa é abominação para o Senhor , mas o peso justo é o seu prazer.
2 जेव्हा गर्व येतो नंतर अप्रतिष्ठा येते,
2 Vindo a soberba, virá também a afronta; mas com os humildes está a sabedoria.
3 सरळांचा सात्विकपणा त्यांना मार्गदर्शन करतो,
3 A sinceridade dos sinceros os encaminhará, mas a perversidade dos desleais os destruirá.
4 क्रोधाच्या दिवशी संपत्ती निरुपयोगी आहे,
4 Não aproveitam as riquezas no dia da ira, mas a justiça livra da morte.
5 निर्दोष व्यक्तीची सात्विक वागणूक त्याचे मार्ग सरळ करते,
5 A justiça do sincero endireitará o seu caminho, mas o ímpio, pela sua impiedade, cairá.
6 जे देवाला प्रसन्न करतात त्यांचा सात्विकपणा त्यांना सुरक्षित ठेविल,
6 A justiça dos virtuosos os livrará, mas, na sua perversidade, serão apanhados os iníquos.
7 जेव्हा दुष्ट मनुष्य मरतो, त्याची आशा नष्ट होते;
7 Morrendo o homem ímpio, perece a sua expectação, e a esperança da iniquidade perde-se.
8 नीतिमान संकटापासून दूर राहतो;
8 O justo é libertado da angústia, e o ímpio fica em seu lugar.
9 अधर्मी आपल्या तोंडाने शेजाऱ्याचा नाश करतो,
9 O hipócrita, com a boca, danifica o seu próximo, mas os justos são libertados pelo conhecimento.
10 जेव्हा नीतिमानाची उन्नती होते तेव्हा नगर आनंदित होते;
10 No bem dos justos, exulta a cidade; e, perecendo os ímpios, há júbilo.
11 जो कोणी आपल्या चांगल्या दानांनी देवाला संतोषवितो, तेव्हा नगर मोठे होते;
11 Pela bênção dos sinceros, se exalta a cidade, mas pela boca dos ímpios é derribada.
12 जो मनुष्य आपल्या मित्राला तुच्छ लेखतो तो बुद्धिहीन आहे,
12 O que despreza o seu próximo é falto de sabedoria, mas o homem de entendimento cala-se.
13 जो कोणी निंदा करीत फिरतो तो गुप्त गोष्टी उघड करतो,
13 O que anda praguejando descobre o segredo, mas o fiel de espírito encobre o negócio.
14 जेथे कोठे शहाण्याचे मार्गदर्शन नसते, राष्ट्र पडते,
14 Não havendo sábia direção, o povo cai, mas, na multidão de conselheiros, há segurança.
15 जो कोणी अपरिचिताला जामीन राहील, त्याची खात्रीने हानी होईल,
15 Decerto sofrerá severamente aquele que fica por fiador do estranho, mas o que aborrece a fiança estará seguro.
16 कृपाळू स्त्रीस आदर मिळतो,
16 A mulher aprazível guarda a honra, como os violentos guardam as riquezas.
17 दयाळू मनुष्य आपले हित करतो,
17 O homem benigno faz bem à sua própria alma, mas o cruel perturba a sua própria carne.
18 दुष्ट मनुष्य त्याचे वेतन मिळविण्यासाठी लबाड बोलतो,
18 O ímpio recebe um salário enganoso, mas, para o que semeia justiça, haverá galardão certo.
19 जो प्रामाणिक व्यक्ती नीतीने राहतो त्यास जीवन मिळेल,
19 Como a justiça encaminha para a vida, assim o que segue o mal faz isso para sua morte.
20 जे मनाचे कुटिल असतात त्यांचा परमेश्वरास वीट आहे,
20 Abominação para o Senhor são os perversos de coração, mas os que são perfeitos em seu caminho são o seu deleite.
21 दुष्टांना शासन झाल्यावाचून राहणार नाही याची खात्री बाळगा,
21 Ainda que o mau junte mão à mão, não ficará sem castigo, mas a semente dos justos escapará.
22 डुकराच्या नाकात जशी सोन्याची नथ,
22 Como joia de ouro em focinho de porca, assim é a mulher formosa que se aparta da razão.
23 जे चांगले करतात त्यांच्या इच्छेचे परिणाम चांगलेच असतात;
23 O desejo dos justos é somente o bem, mas a esperança dos ímpios é a ira.
24 तेथे कोणी एकजन बी पेरतो तो अधिक गोळा करतो;
24 Alguns há que espalham, e ainda se lhes acrescenta mais; e outros, que retêm mais do que é justo, mas é para a sua perda.
25 उदार मनाचा इसम समृद्ध होतो,
25 A alma generosa engordará, e o que regar também será regado.
26 जो मनुष्य त्याचे धान्य विकायला नकार देतो त्यास लोक शाप देतात,
26 Ao que retém o trigo o povo o amaldiçoa, mas bênção haverá sobre a cabeça do vendedor.
27 जो कोणी परिश्रमाने चांगल्याचा शोध घेतो तो अनुग्रहाचा शोध करतो,
27 O que busca cedo o bem busca favor, mas ao que procura o mal, este lhe sobrevirá.
28 जो कोणी आपल्या श्रीमंतीवर विश्वास ठेवतो तो पडेल,
28 Aquele que confia nas suas riquezas cairá, mas os justos reverdecerão como a rama.
29 जो कोणी आपल्या स्वतःच्या घरावर संकटे आणतो त्याचे वतन वारा होईल,
29 O que perturba a sua casa herdará o vento, e o tolo será servo do sábio de coração.
30 नीतिमानाचे जीवन वृक्षासारखे आहे,
30 O fruto do justo é árvore de vida, e o que ganha almas sábio é.
31 जर नीतिमानाला त्याच्या लायकीप्रमाणे फळ मिळते;
31 Eis que o justo é punido na terra; quanto mais o ímpio e o pecador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.