Provérbios 7

Biblica® സ്വതന്ത്രം സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം 2020 (MALC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 എന്റെ കുഞ്ഞേ, എന്റെ വചനങ്ങൾ പ്രമാണിക്കുകയും
1 Meu filho, siga meu conselho; guarde meus mandamentos como um tesouro.
2 എന്റെ കൽപ്പനകൾ പ്രമാണിക്കുക, എന്നാൽ നീ ജീവിക്കും;
2 Obedeça a meus mandamentos e viva; cuide de minhas instruções como da menina de seus olhos.
3 അവ നിന്റെ വിരലുകളിൽ ചേർത്തുബന്ധിക്കുക;
3 Amarre-as aos dedos como lembrança e escreva-as no fundo do coração.
4 ജ്ഞാനത്തോട്, “നീ എന്റെ സഹോദരി” എന്നും,
4 Ame a sabedoria como se fosse sua irmã e faça do discernimento um membro da família.
5 അവ നിന്നെ വ്യഭിചാരിണിയായ സ്ത്രീയിൽനിന്നും
5 Eles o guardarão da mulher imoral, das palavras sedutoras da promíscua.
6 എന്റെ വീടിന്റെ ജനാലയ്ക്കരികിൽ
6 Enquanto estava à janela de minha casa e olhava pela cortina,
7 യുവാക്കളുടെ മധ്യത്തിൽ ഞാൻ ശ്രദ്ധിച്ചു,
7 vi alguns rapazes ingênuos e percebi um entre eles que não tinha juízo.
8 അയാൾ തെരുക്കോണിലുള്ള അവളുടെ വീടിന്റെ അടുത്തേക്ക്;
8 Ele atravessava a rua, perto da esquina onde morava certa mulher, e caminhava em direção à casa dela.
9 അന്തിമയക്കത്തിൽ പ്രകാശം മങ്ങി,
9 Era o crepúsculo, o anoitecer, quando caía a escuridão profunda.
10 അപ്പോൾ കുടിലചിത്തയായ ഒരുവൾ
10 A mulher se aproximou dele, com roupas provocantes e coração malicioso.
11 അവൾ ധിക്കാരിയും ധാർഷ്ട്യക്കാരിയുമാണ്,
11 Era ousada e inquieta, do tipo que nunca para em casa.
12 അവൾ ഇതാ തെരുവോരങ്ങളിൽ, ഇതാ ചത്വരങ്ങളിൽ
12 Está sempre nas ruas e nos mercados, à espreita em cada esquina.
13 അവൾ അവനെ കടന്നുപിടിച്ചു ചുംബിച്ചു
13 Abraçou o rapaz e o beijou e, sem a menor vergonha, lhe disse:
14 “എനിക്കിന്നു വീട്ടിൽ സമാധാനയാഗത്തിന്റെ മാംസം ശേഷിപ്പുണ്ട്,
14 “Hoje apresentei uma oferta de paz e cumpri meus votos.
15 അതിനാൽ നിന്നെ എതിരേൽക്കാൻ ഞാൻ പുറത്തേക്കിറങ്ങി വന്നിരിക്കുന്നു;
15 Por isso, estava à sua procura; saí para encontrá-lo, e agora o achei!
16 ഞാൻ എന്റെ കിടക്ക വിരിച്ചൊരുക്കിയിരിക്കുന്നു
16 Estendi lindas cobertas sobre minha cama e lençóis coloridos de linho egípcio.
17 മീറ, ചന്ദനം, ലവംഗം എന്നിവകൊണ്ട്
17 Perfumei minha cama com mirra, aloés e canela.
18 വരൂ, പ്രഭാതംവരെ നമുക്കു ലീലാവിലാസങ്ങളിൽ രമിക്കാം
18 Venha, vamos nos embriagar de amor até o amanhecer! Vamos desfrutar as carícias um do outro,
19 എന്റെ ഭർത്താവ് ഭവനത്തിലില്ല;
19 pois meu marido não está em casa. Ele partiu numa longa viagem;
20 അയാൾ നിറഞ്ഞ പണസഞ്ചിയുമായാണ് പോയിരിക്കുന്നത്;
20 levou consigo uma bolsa cheia de dinheiro e só voltará no fim do mês”.
21 മോഹനവാഗ്ദാനങ്ങളുമായി അവൾ അവനെ വഴിപിഴപ്പിച്ചു;
21 Assim ela o seduziu com palavras agradáveis e com elogios doces o atraiu.
22 ഉടൻതന്നെ അവൻ അവളെ പിൻതുടർന്നു
22 Ele a acompanhou de imediato, como boi que vai para o matadouro, como cervo que caiu na armadilha
23 അവന്റെ കരളിൽ ശരം തറയ്ക്കുന്നതുവരെ,
23 à espera da flecha que lhe atravessará o coração, como o pássaro que voa direto para o laço, sem saber que lhe custará a vida.
24 അതുകൊണ്ട് എന്റെ കുഞ്ഞുങ്ങളേ, എൻമൊഴി കേൾക്കുക;
24 Portanto, meu filho, ouça-me; preste atenção às minhas palavras.
25 നിന്റെ ഹൃദയം അവളുടെ വഴികളിലേക്കു തിരിയരുത്
25 Não deixe que seu coração se desvie para ela, não se perca em seus caminhos tortuosos.
26 അവൾ നശിപ്പിച്ച ഇരകൾ ധാരാളമാണ്;
26 Pois ela causou a ruína de muitos; não são poucas as suas vítimas.
27 അവളുടെ ഭവനം പാതാളത്തിലേക്കുള്ള രാജവീഥിയാണ്,
27 Sua casa é o caminho para a sepultura, seu quarto é a câmara da morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.