Provérbios 7
Biblica® സ്വതന്ത്രം സമകാലിക മലയാളവിവർത്തനം 2020 (MALC) vs ARA
1 എന്റെ കുഞ്ഞേ, എന്റെ വചനങ്ങൾ പ്രമാണിക്കുകയും
1 Filho meu, guarda as minhas palavras e conserva dentro de ti os meus mandamentos.
2 എന്റെ കൽപ്പനകൾ പ്രമാണിക്കുക, എന്നാൽ നീ ജീവിക്കും;
2 Guarda os meus mandamentos e vive; e a minha lei, como a menina dos teus olhos.
3 അവ നിന്റെ വിരലുകളിൽ ചേർത്തുബന്ധിക്കുക;
3 Ata-os aos dedos, escreve-os na tábua do teu coração.
4 ജ്ഞാനത്തോട്, “നീ എന്റെ സഹോദരി” എന്നും,
4 Dize à Sabedoria: Tu és minha irmã; e ao Entendimento chama teu parente;
5 അവ നിന്നെ വ്യഭിചാരിണിയായ സ്ത്രീയിൽനിന്നും
5 para te guardarem da mulher alheia, da estranha que lisonjeia com palavras.
6 എന്റെ വീടിന്റെ ജനാലയ്ക്കരികിൽ
6 Porque da janela da minha casa, por minhas grades, olhando eu,
7 യുവാക്കളുടെ മധ്യത്തിൽ ഞാൻ ശ്രദ്ധിച്ചു,
7 vi entre os simples, descobri entre os jovens um que era carecente de juízo,
8 അയാൾ തെരുക്കോണിലുള്ള അവളുടെ വീടിന്റെ അടുത്തേക്ക്;
8 que ia e vinha pela rua junto à esquina da mulher estranha e seguia o caminho da sua casa,
9 അന്തിമയക്കത്തിൽ പ്രകാശം മങ്ങി,
9 à tarde do dia, no crepúsculo, na escuridão da noite, nas trevas.
10 അപ്പോൾ കുടിലചിത്തയായ ഒരുവൾ
10 Eis que a mulher lhe sai ao encontro, com vestes de prostituta e astuta de coração.
11 അവൾ ധിക്കാരിയും ധാർഷ്ട്യക്കാരിയുമാണ്,
11 É apaixonada e inquieta, cujos pés não param em casa;
12 അവൾ ഇതാ തെരുവോരങ്ങളിൽ, ഇതാ ചത്വരങ്ങളിൽ
12 ora está nas ruas, ora, nas praças, espreitando por todos os cantos.
13 അവൾ അവനെ കടന്നുപിടിച്ചു ചുംബിച്ചു
13 Aproximou-se dele, e o beijou, e de cara impudente lhe diz:
14 “എനിക്കിന്നു വീട്ടിൽ സമാധാനയാഗത്തിന്റെ മാംസം ശേഷിപ്പുണ്ട്,
14 Sacrifícios pacíficos tinha eu de oferecer; paguei hoje os meus votos.
15 അതിനാൽ നിന്നെ എതിരേൽക്കാൻ ഞാൻ പുറത്തേക്കിറങ്ങി വന്നിരിക്കുന്നു;
15 Por isso, saí ao teu encontro, a buscar-te, e te achei.
16 ഞാൻ എന്റെ കിടക്ക വിരിച്ചൊരുക്കിയിരിക്കുന്നു
16 Já cobri de colchas a minha cama, de linho fino do Egito, de várias cores;
17 മീറ, ചന്ദനം, ലവംഗം എന്നിവകൊണ്ട്
17 já perfumei o meu leito com mirra, aloés e cinamomo.
18 വരൂ, പ്രഭാതംവരെ നമുക്കു ലീലാവിലാസങ്ങളിൽ രമിക്കാം
18 Vem, embriaguemo-nos com as delícias do amor, até pela manhã; gozemos amores.
19 എന്റെ ഭർത്താവ് ഭവനത്തിലില്ല;
19 Porque o meu marido não está em casa, saiu de viagem para longe.
20 അയാൾ നിറഞ്ഞ പണസഞ്ചിയുമായാണ് പോയിരിക്കുന്നത്;
20 Levou consigo um saquitel de dinheiro; só por volta da lua cheia ele tornará para casa.
21 മോഹനവാഗ്ദാനങ്ങളുമായി അവൾ അവനെ വഴിപിഴപ്പിച്ചു;
21 Seduziu-o com as suas muitas palavras, com as lisonjas dos seus lábios o arrastou.
22 ഉടൻതന്നെ അവൻ അവളെ പിൻതുടർന്നു
22 E ele num instante a segue, como o boi que vai ao matadouro; como o cervo que corre para a rede,
23 അവന്റെ കരളിൽ ശരം തറയ്ക്കുന്നതുവരെ,
23 até que a flecha lhe atravesse o coração; como a ave que se apressa para o laço, sem saber que isto lhe custará a vida.
24 അതുകൊണ്ട് എന്റെ കുഞ്ഞുങ്ങളേ, എൻമൊഴി കേൾക്കുക;
24 Agora, pois, filho, dá-me ouvidos e sê atento às palavras da minha boca;
25 നിന്റെ ഹൃദയം അവളുടെ വഴികളിലേക്കു തിരിയരുത്
25 não se desvie o teu coração para os caminhos dela, e não andes perdido nas suas veredas;
26 അവൾ നശിപ്പിച്ച ഇരകൾ ധാരാളമാണ്;
26 porque a muitos feriu e derribou; e são muitos os que por ela foram mortos.
27 അവളുടെ ഭവനം പാതാളത്തിലേക്കുള്ള രാജവീഥിയാണ്,
27 A sua casa é caminho para a sepultura e desce para as câmaras da morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.