Provérbios 27

Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 നാളെയെച്ചൊല്ലി പ്രശംസിക്കരുത്;
1 Não se gabe do dia de amanhã, pois você não sabe o que este ou aquele dia poderá trazer.
2 നിന്‍റെ വായല്ല മറ്റൊരുത്തൻ,
2 Que outros façam elogios a você, não a sua própria boca; outras pessoas, não os seus próprios lábios.
3 കല്ല് ഘനമുള്ളതും മണൽ ഭാരമുള്ളതും ആകുന്നു;
3 A pedra é pesada e a areia é um fardo, mas a irritação causada pelo insensato é mais pesada do que as duas juntas.
4 ക്രോധം ക്രൂരവും കോപം പ്രളയവും ആകുന്നു;
4 O rancor é cruel e a fúria é destrutiva, mas quem consegue suportar a inveja?
5 മറഞ്ഞിരിക്കുന്ന സ്നേഹത്തിലും
5 Melhor é a repreensão feita abertamente do que o amor oculto.
6 സ്നേഹിതൻ വരുത്തുന്ന മുറിവുകൾ വിശ്വസ്തതയുടെ ഫലം;
6 Quem fere por amor mostra lealdade, mas o inimigo multiplica beijos.
7 തിന്ന് തൃപ്തനായവൻ തേൻകട്ടയും ചവിട്ടിക്കളയുന്നു;
7 Quem está satisfeito despreza o mel, mas para quem tem fome até o amargo é doce.
8 കൂടുവിട്ടലയുന്ന പക്ഷിയും
8 Como a ave que vagueia longe do ninho, assim é o homem que vagueia longe do lar.
9 തൈലവും ധൂപവും ഹൃദയത്തെ സന്തോഷിപ്പിക്കുന്നു;
9 Perfume e incenso trazem alegria ao coração; do conselho sincero do homem nasce uma bela amizade.
10 നിന്‍റെ സ്നേഹിതനെയും
10 Não abandone o seu amigo nem o amigo de seu pai; quando for atingido pela adversidade não vá para a casa de seu irmão; melhor é o vizinho próximo do que o irmão distante.
11 മകനേ, എന്നെ നിന്ദിക്കുന്നവനോട് ഞാൻ ഉത്തരം പറയേണ്ടതിന്
11 Seja sábio, meu filho, e traga alegria ao meu coração; poderei então responder a quem me desprezar.
12 വിവേകമുള്ളവൻ അനർത്ഥം കണ്ടു ഒളിച്ചുകൊള്ളുന്നു;
12 O prudente percebe o perigo e busca refúgio; o inexperiente segue adiante e sofre as conseqüências.
13 അന്യനുവേണ്ടി ജാമ്യം നില്‍ക്കുന്നവന്‍റെ വസ്ത്രം എടുത്തുകൊള്ളുക;
13 Tome-se a veste de quem serve de fiador ao estranho; sirva ela de penhor de quem dá garantia a uma mulher leviana.
14 അതികാലത്ത് എഴുന്നേറ്റ് സ്നേഹിതനെ
14 A bênção dada aos gritos cedo de manhã, como maldição é recebida.
15 പെരുമഴയുള്ള ദിവസത്തിൽ ഇടവിടാത്ത ചോർച്ചയും
15 A esposa briguenta é como o gotejar constante num dia chuvoso;
16 അവളെ നിയന്ത്രിക്കുവാൻ നോക്കുന്നവൻ കാറ്റിനെ നിയന്ത്രിക്കുവാൻ നോക്കുന്നു;
16 detê-la é como deter o vento, como apanhar óleo com a mão.
17 ഇരിമ്പ് ഇരിമ്പിന് മൂർച്ചകൂട്ടുന്നു;
17 Assim como o ferro afia o ferro, o homem afia o seu companheiro.
18 അത്തികാക്കുന്നവൻ അതിന്‍റെ പഴം തിന്നും;
18 Quem cuida de uma figueira comerá de seu fruto, e quem trata bem o seu senhor receberá tratamento de honra.
19 വെള്ളത്തിൽ മുഖത്തിന്‍റെ രൂപം പ്രതിഫലിച്ചുകാണുന്നതുപോലെ;
19 Assim como a água reflete o rosto, o coração reflete quem somos nós.
20 പാതാളത്തിനും നരകത്തിനും ഒരിക്കലും തൃപ്തി വരുന്നില്ല;
20 O Sheol e a Destruição são insaciáveis, como insaciáveis são os olhos do homem.
21 വെള്ളിക്ക് പുടവും പൊന്നിന് മൂശയും ശോധന;
21 O crisol é para a prata e o forno é para o ouro, mas o que prova o homem são os elogios que recebe.
22 ഭോഷനെ ഉരലിൽ ഇട്ടു ഉലക്കകൊണ്ട് അവൽപോലെ ഇടിച്ചാലും
22 Ainda que você moa o insensato, como trigo no pilão, a insensatez não se afastará dele.
23 നിന്‍റെ ആടുകളുടെ അവസ്ഥ അറിയുവാൻ ജാഗ്രതയായിരിക്കുക;
23 Esforce-se para saber bem como suas ovelhas estão, dê cuidadosa atenção aos seus rebanhos,
24 സമ്പത്ത് എന്നേക്കും ഇരിക്കുന്നതല്ലല്ലോ;
24 pois as riquezas não duram para sempre, e nada garante que a coroa passe de uma geração a outra.
25 പുല്ല് ചെത്തി കൊണ്ടുപോകുന്നു; ഇളമ്പുല്ല് മുളച്ചുവരുന്നു;
25 Quando o feno for retirado, surgirem novos brotos e o capim das colinas for colhido,
26 കുഞ്ഞാടുകൾ നിനക്കു ഉടുപ്പിനും
26 os cordeiros lhe fornecerão roupa, e os bodes lhe renderão o preço de um campo.
27 കോലാടുകളുടെ പാല് നിന്‍റെ ആഹാരത്തിനും
27 Haverá fartura de leite de cabra para alimentar você e sua família, e para sustentar as suas servas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.