Provérbios 27
Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs ARC
1 നാളെയെച്ചൊല്ലി പ്രശംസിക്കരുത്;
1 Não presumas do dia de amanhã, porque não sabes o que produzirá o dia.
2 നിന്റെ വായല്ല മറ്റൊരുത്തൻ,
2 Louve-te o estranho, e não a tua boca, o estrangeiro, e não os teus lábios.
3 കല്ല് ഘനമുള്ളതും മണൽ ഭാരമുള്ളതും ആകുന്നു;
3 Pesada é a pedra, e a areia também; mas a ira do insensato é mais pesada do que elas ambas.
4 ക്രോധം ക്രൂരവും കോപം പ്രളയവും ആകുന്നു;
4 Cruel é o furor e a impetuosa ira, mas quem parará perante a inveja?
5 മറഞ്ഞിരിക്കുന്ന സ്നേഹത്തിലും
5 Melhor é a repreensão aberta do que o amor encoberto.
6 സ്നേഹിതൻ വരുത്തുന്ന മുറിവുകൾ വിശ്വസ്തതയുടെ ഫലം;
6 Fiéis são as feridas feitas pelo que ama, mas os beijos do que aborrece são enganosos.
7 തിന്ന് തൃപ്തനായവൻ തേൻകട്ടയും ചവിട്ടിക്കളയുന്നു;
7 A alma farta pisa o favo de mel, mas à alma faminta todo amargo é doce.
8 കൂടുവിട്ടലയുന്ന പക്ഷിയും
8 Qual ave que vagueia longe do seu ninho, tal é o homem que anda vagueando longe do seu lugar.
9 തൈലവും ധൂപവും ഹൃദയത്തെ സന്തോഷിപ്പിക്കുന്നു;
9 O óleo e o perfume alegram o coração; assim a doença do amigo, com o conselho cordial.
10 നിന്റെ സ്നേഹിതനെയും
10 Não abandones o teu amigo, nem o amigo de teu pai, nem entres na casa de teu irmão no dia da tua adversidade; melhor é o vizinho perto do que o irmão longe.
11 മകനേ, എന്നെ നിന്ദിക്കുന്നവനോട് ഞാൻ ഉത്തരം പറയേണ്ടതിന്
11 Sê sábio, filho meu, e alegra o meu coração, para que tenha alguma coisa que responder àquele que me desprezar.
12 വിവേകമുള്ളവൻ അനർത്ഥം കണ്ടു ഒളിച്ചുകൊള്ളുന്നു;
12 O avisado vê o mal e esconde-se; mas os simples passam e sofrem a pena.
13 അന്യനുവേണ്ടി ജാമ്യം നില്ക്കുന്നവന്റെ വസ്ത്രം എടുത്തുകൊള്ളുക;
13 Quando alguém fica por fiador do estranho, toma-lhe tu a sua roupa e penhora-o pela estranha.
14 അതികാലത്ത് എഴുന്നേറ്റ് സ്നേഹിതനെ
14 O que bendiz ao seu amigo em alta voz, madrugando pela manhã, por maldição se lhe contará.
15 പെരുമഴയുള്ള ദിവസത്തിൽ ഇടവിടാത്ത ചോർച്ചയും
15 O gotejar contínuo no dia de grande chuva e a mulher rixosa, um e outro são semelhantes.
16 അവളെ നിയന്ത്രിക്കുവാൻ നോക്കുന്നവൻ കാറ്റിനെ നിയന്ത്രിക്കുവാൻ നോക്കുന്നു;
16 Aquele que a contivesse, conteria o vento; e a sua destra acomete o óleo.
17 ഇരിമ്പ് ഇരിമ്പിന് മൂർച്ചകൂട്ടുന്നു;
17 Como o ferro com o ferro se aguça, assim o homem afia o rosto do seu amigo.
18 അത്തികാക്കുന്നവൻ അതിന്റെ പഴം തിന്നും;
18 O que guarda a figueira comerá do seu fruto; e o que vela pelo seu senhor será honrado.
19 വെള്ളത്തിൽ മുഖത്തിന്റെ രൂപം പ്രതിഫലിച്ചുകാണുന്നതുപോലെ;
19 Como na água o rosto corresponde ao rosto, assim o coração do homem ao homem.
20 പാതാളത്തിനും നരകത്തിനും ഒരിക്കലും തൃപ്തി വരുന്നില്ല;
20 O inferno e a perdição nunca se fartam, e os olhos do homem nunca se satisfazem.
21 വെള്ളിക്ക് പുടവും പൊന്നിന് മൂശയും ശോധന;
21 O crisol é para a prata, e o forno, para o ouro, e o homem é provado pelos louvores.
22 ഭോഷനെ ഉരലിൽ ഇട്ടു ഉലക്കകൊണ്ട് അവൽപോലെ ഇടിച്ചാലും
22 Ainda que pisasses o tolo com uma mão de gral entre grãos de cevada pilada, não se iria dele a sua estultícia.
23 നിന്റെ ആടുകളുടെ അവസ്ഥ അറിയുവാൻ ജാഗ്രതയായിരിക്കുക;
23 Procura conhecer o estado das tuas ovelhas; põe o teu coração sobre o gado.
24 സമ്പത്ത് എന്നേക്കും ഇരിക്കുന്നതല്ലല്ലോ;
24 Porque as riquezas não duram para sempre; e duraria a coroa de geração em geração?
25 പുല്ല് ചെത്തി കൊണ്ടുപോകുന്നു; ഇളമ്പുല്ല് മുളച്ചുവരുന്നു;
25 Quando se mostrar a erva, e aparecerem os renovos, então, ajunta as ervas dos montes.
26 കുഞ്ഞാടുകൾ നിനക്കു ഉടുപ്പിനും
26 Os cordeiros serão para te vestires, e os bodes, para o preço do campo.
27 കോലാടുകളുടെ പാല് നിന്റെ ആഹാരത്തിനും
27 E haverá bastante leite de cabras para o teu sustento, para sustento da tua casa e para sustento das tuas criadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.