Provérbios 27

Indian Revised Version in Malayalam (MAL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 നാളെയെച്ചൊല്ലി പ്രശംസിക്കരുത്;
1 Não se gabe do dia de amanhã, porque você não sabe o que ele trará à luz.
2 നിന്‍റെ വായല്ല മറ്റൊരുത്തൻ,
2 Deixe que outros o louvem, e não a sua própria boca; um estranho, e não você mesmo.
3 കല്ല് ഘനമുള്ളതും മണൽ ഭാരമുള്ളതും ആകുന്നു;
3 Pesada é a pedra, e a areia também; mas a ira do insensato é mais pesada do que as duas.
4 ക്രോധം ക്രൂരവും കോപം പ്രളയവും ആകുന്നു;
4 Cruel é o furor e impetuosa é a ira, mas quem pode resistir à inveja?
5 മറഞ്ഞിരിക്കുന്ന സ്നേഹത്തിലും
5 Melhor é a repreensão franca do que o amor encoberto.
6 സ്നേഹിതൻ വരുത്തുന്ന മുറിവുകൾ വിശ്വസ്തതയുടെ ഫലം;
6 Leais são as feridas feitas pelo que ama, porém os beijos de quem odeia são enganosos.
7 തിന്ന് തൃപ്തനായവൻ തേൻകട്ടയും ചവിട്ടിക്കളയുന്നു;
7 Quem está farto pisa o favo de mel, mas para o faminto até o amargo é doce.
8 കൂടുവിട്ടലയുന്ന പക്ഷിയും
8 Como a ave que vagueia longe do seu ninho, assim é quem anda vagueando longe do seu lar.
9 തൈലവും ധൂപവും ഹൃദയത്തെ സന്തോഷിപ്പിക്കുന്നു;
9 Como o óleo e o perfume alegram o coração, assim o amigo encontra doçura no conselho cordial.
10 നിന്‍റെ സ്നേഹിതനെയും
10 Não abandone o seu amigo, nem o amigo do seu pai. Não vá para a casa do seu irmão no dia da adversidade; mais vale o vizinho perto do que o irmão longe.
11 മകനേ, എന്നെ നിന്ദിക്കുന്നവനോട് ഞാൻ ഉത്തരം പറയേണ്ടതിന്
11 Meu filho, seja sábio e alegre o meu coração, para que eu saiba responder àqueles que me afrontam.
12 വിവേകമുള്ളവൻ അനർത്ഥം കണ്ടു ഒളിച്ചുകൊള്ളുന്നു;
12 O prudente vê o mal e se esconde; mas os ingênuos seguem em frente e sofrem as consequências.
13 അന്യനുവേണ്ടി ജാമ്യം നില്‍ക്കുന്നവന്‍റെ വസ്ത്രം എടുത്തുകൊള്ളുക;
13 Que se tome a roupa daquele que fica por fiador de um estranho; que ela sirva de penhor, quando ele se obriga por mulher estranha.
14 അതികാലത്ത് എഴുന്നേറ്റ് സ്നേഹിതനെ
14 Se alguém bendiz o seu vizinho em alta voz, logo de manhã, a sua bênção soará como maldição.
15 പെരുമഴയുള്ള ദിവസത്തിൽ ഇടവിടാത്ത ചോർച്ചയും
15 A goteira contínua num dia chuvoso e a esposa briguenta são semelhantes;
16 അവളെ നിയന്ത്രിക്കുവാൻ നോക്കുന്നവൻ കാറ്റിനെ നിയന്ത്രിക്കുവാൻ നോക്കുന്നു;
16 contê-la seria conter o vento, seria pegar o óleo com a mão.
17 ഇരിമ്പ് ഇരിമ്പിന് മൂർച്ചകൂട്ടുന്നു;
17 O ferro se afia com ferro, e uma pessoa, pela presença do seu próximo.
18 അത്തികാക്കുന്നവൻ അതിന്‍റെ പഴം തിന്നും;
18 Quem cuida da figueira comerá do seu fruto; e o que trata bem o seu senhor será honrado.
19 വെള്ളത്തിൽ മുഖത്തിന്‍റെ രൂപം പ്രതിഫലിച്ചുകാണുന്നതുപോലെ;
19 Como a água reflete o rosto, assim o coração reflete o que a pessoa é.
20 പാതാളത്തിനും നരകത്തിനും ഒരിക്കലും തൃപ്തി വരുന്നില്ല;
20 O mundo dos mortos e o abismo nunca se fartam, e os olhos do ser humano nunca se satisfazem.
21 വെള്ളിക്ക് പുടവും പൊന്നിന് മൂശയും ശോധന;
21 Como o crisol prova a prata e o forno prova o ouro, assim o homem é provado pelos elogios que recebe.
22 ഭോഷനെ ഉരലിൽ ഇട്ടു ഉലക്കകൊണ്ട് അവൽപോലെ ഇടിച്ചാലും
22 Mesmo que você moesse o insensato como se soca o cereal num pilão, a tolice não se afastaria dele.
23 നിന്‍റെ ആടുകളുടെ അവസ്ഥ അറിയുവാൻ ജാഗ്രതയായിരിക്കുക;
23 Procure conhecer o estado das suas ovelhas e cuide dos seus rebanhos,
24 സമ്പത്ത് എന്നേക്കും ഇരിക്കുന്നതല്ലല്ലോ;
24 porque as riquezas não duram para sempre, nem a coroa, de geração em geração.
25 പുല്ല് ചെത്തി കൊണ്ടുപോകുന്നു; ഇളമ്പുല്ല് മുളച്ചുവരുന്നു;
25 Quando o feno for removido, aparecerem os renovos e se recolher o capim dos montes,
26 കുഞ്ഞാടുകൾ നിനക്കു ഉടുപ്പിനും
26 então os cordeiros lhe darão a lã para a roupa, os bodes serão vendidos para pagar o campo
27 കോലാടുകളുടെ പാല് നിന്‍റെ ആഹാരത്തിനും
27 e as cabras produzirão leite em abundância para alimentar você, alimentar a sua casa e sustentar as suas servas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.