Jó 36
Luther 1545 (Letzte Hand) (LUT-1545-LH) vs NAA
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ELihu redet weiter / vnd sprach /
1 Eliú seguiu falando e disse:
2 Harre mir noch ein wenig / ich wil dirs zeigen / Denn ich habe noch von Gottes wegen was zu sagen.
2 “Mais um pouco de paciência, e eu lhe mostrarei que tenho mais argumentos a favor de Deus.
3 Jch wil meinen verstand weit holen / vnd meinen Schepffer beweisen / das er recht sey.
3 Trarei o meu conhecimento de longe e atribuirei a justiça ao meu Criador.
4 Meine rede sollen on zweiuel nicht falsch sein / mein verstand sol on wandel fur dir sein.
4 Porque, na verdade, as minhas palavras não são falsas; quem está diante de você é senhor do assunto.”
5 SJhe / Gott verwirfft die mechtigen nicht / denn er ist auch mechtig von krafft des hertzens.
5 “Eis que Deus é grande e não despreza ninguém; ele é grande na força da sua compreensão.
6 Den Gottlosen erhelt er nicht / sondern hilfft dem Elenden zum rechten.
6 Não poupa a vida do ímpio, mas faz justiça aos aflitos.
7 Er wendet seine Augen nicht von dem Gerechten / vnd die Könige lesst er sitzen auff dem Thron jmerdar / das sie hoch bleiben.
7 Deus não tira os seus olhos dos justos; pelo contrário, os assenta no trono com os reis, para sempre, e eles são exaltados.
8 Vnd wo Gefangene ligen in stöcken / vnd gebunden mit stricken elendiglich.
8 Se estão presos com correntes e amarrados com cordas de aflição,
9 So verkündigt er jnen / was sie gethan haben / vnd jre vntugent / das sie mit gewalt gefaren haben.
9 ele lhes faz ver as suas obras, as suas transgressões, e que se mostraram arrogantes.
10 Vnd öffenet jnen das ohr zur zucht / vnd sagt jnen / Das sie sich von dem vnrechten bekeren sollen.
10 Abre-lhes também os ouvidos para a instrução e ordena que se convertam da iniquidade.
11 Gehorchen sie vnd dienen jm / so werden sie bey guten tagen alt werden / vnd mit lust leben.
11 Se o ouvirem e o servirem, acabarão os seus dias em felicidade e os seus anos em delícias.
12 Gehorchen sie nicht / so werden sie ins Schwert fallen / vnd vergehen / ehe sie es gewar werden.
12 Porém, se não o ouvirem, serão passados pela espada e morrerão na sua cegueira.”
13 DJe Heuchler wenn sie der zorn trifft / schreien sie nicht / Wenn sie gefangen ligen /
13 “Os ímpios de coração alimentam a ira; e, quando são aprisionados por Deus, não clamam pedindo socorro.
14 so wird jre Seele mit qual sterben / vnd jr leben vnter den Hurern.
14 Perdem a vida na sua mocidade e morrem entre os prostitutos cultuais.
15 Aber den Elenden wird er aus seinem elend erretten / vnd dem Armen das ohr öffenen im trübsal.
15 Deus livra o aflito por meio da sua aflição e pelo sofrimento lhe abre os ouvidos.”
16 Er wird dich reissen aus dem weiten rachen der angst / die keinen boden hat / Vnd dein tisch wird ruge haben / vol alles guten.
16 “Assim também a você Deus procura tirar da angústia e levar para um lugar espaçoso, em que não há aperto, e para o conforto de uma mesa cheia de comida saborosa.
17 Du aber machst die sache der Gottlosen gut / das jr sache vnd recht erhalten wird.
17 Mas você se enche do juízo do perverso, e, por isso, o juízo e a justiça o alcançarão.
18 Sihe zu / das dich nicht vieleicht Zorn bewegt habe jemand zuplagen / Oder gros Geschencke dich nicht gebeuget habe.
18 Tenha cuidado para que a ira não o leve a zombar, nem permita que a grande quantia do resgate o desvie.
19 Meinstu das er deine gewalt achte / oder gold / oder jrgend eine sterck oder vermügen?
19 Será que ele levaria em conta as suas lamúrias e todos os seus grandes esforços, para que você se veja livre da sua angústia?
20 Du darffest der nacht nicht begeren / die Leute an jrem ort zu vberfallen.
20 Não suspire pela noite, em que povos serão tirados do seu lugar.
21 Hüte dich / vnd kere dich nicht zum vnrecht / wie du denn fur elende angefangen hast.
21 Cuidado! Não se incline para a iniquidade, você parece preferir a iniquidade à sua miséria.”
22 SJhe / Gott ist zu hoch in seiner krafft / Wo ist ein Lerer wie er ist?
22 “Eis que Deus se mostra grande em seu poder! Quem é mestre como ele?
23 Wer wil vber jn heimsuchen seinen weg? vnd wer wil zu jm sagen / Du thust vnrecht?
23 Quem lhe prescreveu o seu caminho ou quem pode lhe dizer: ‘Cometeste uma injustiça’?
24 Gedenck / das du sein werck nicht weisest / wie die Leute singen.
24 Lembre-se de exaltar as obras de Deus, que as pessoas celebram.
25 Denn alle Menschen sehen das / die Leute schawens von ferne.
25 Toda a humanidade olha para elas; as pessoas as contemplam de longe.
26 Sihe / Gott ist gros vnd vnbekandDescriptio poetica tempestatis. / seine jar zal kan niemand forschen.
26 Eis que Deus é grande, e não o podemos compreender; o número dos seus anos não se pode calcular.”
27 Er macht das wasser zu kleinen tropffen / vnd treibet seine wolcken zusamen zum Regen.
27 “Ele atrai para si as gotas de água que de seu vapor destilam em chuva,
28 Das die wolcken fliessen / vnd trieffen seer auff die Menschen.
28 a qual as nuvens derramam e gotejam sobre a terra em grande abundância.
29 Wenn er furnimpt die wolcken aus zu breiten / wie sein hoch gezelt /
29 Pode alguém entender como ele estende as nuvens e como os trovões ecoam em sua tenda?
30 Sihe / so breitet er aus seinen Blitz vber die selbe / vnd bedeckt alle ende des MeersId est, ab Occidente in Orientem..
30 Eis que ele espalha sobre elas o seu relâmpago e encobre as profundezas do mar.
31 Denn da mit schrecket er die Leute / vnd gibt doch speise die fülle.
31 Pois por estas coisas ele julga os povos e lhes dá alimento em abundância.
32 Er deckt den Blitz wie mit henden / Vnd heissts doch wider komen.
32 Enche as mãos de relâmpagos e os arremessa contra o adversário.
33 Dauon zeuget sein Geselle / nemlich des Donners zorn in wolcken.
33 O fragor da tempestade dá notícias a respeito dele, dele que é zeloso na sua ira contra a injustiça.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.