Salmos 73

Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Adier Nyasaye timo maber ni jo-Israel,
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os puros de coração.
2 Anto tiendena nodwaro kier.
2 Quanto a mim, os meus pés quase tropeçaram; por pouco não escorreguei.
3 Nimar ne agombo timbe joma ochayo ji
3 Pois tive inveja dos arrogantes quando vi a prosperidade desses ímpios.
4 Gionge gi pek moro amora
4 Eles não passam por sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 Chandruok mamako ji gin ok yudgi
5 Estão livres dos fardos de todos; não são atingidos por doenças como os outros homens.
6 Emomiyo sunga chalonegi thiwni mar ngʼut,
6 Por isso o orgulho lhes serve de colar, e se vestem de violência.
7 Wengegi onyiedhore gi bor
7 Do seu íntimo brota a maldade; da sua mente transbordam maquinações.
8 Gijaro ji kendo giwuoyo ka gihimo ji,
8 Eles zombam e falam com más intenções; em sua arrogância ameaçam com opressão.
9 Giwacho weche polo gi dhogi
9 Com a boca arrogam a si os céus, e com a língua se apossam da terra.
10 Emomiyo jogegi doknegi kendo pakogi
10 Por isso o seu povo se volta para eles e bebem suas palavras até saciar-se.
11 Giwacho niya, “Ere kaka Nyasaye nyalo ngʼeyo?
11 Eles dizem: "Como saberá Deus? Terá conhecimento o Altíssimo? "
12 Kama e kaka joma timbegi richo chalo,
12 Assim são os ímpios; sempre despreocupados, aumentam suas riquezas.
13 Kare asetemo ritora mondo chunya osik kaler kayiem,
13 Certamente foi-me inútil manter puro o coração e lavar as mãos na inocência,
14 Nimar asiko achandora seche duto,
14 pois o dia inteiro sou afligido, e todas as manhãs sou castigado.
15 Ka dine bed ni awacho kamano,
15 Se eu tivesse dito "falarei com eles", teria traído os teus filhos.
16 To kane atemo winjo tiend gigi duto,
16 Quando tentei entender tudo isso, achei muito difícil para mim,
17 nyaka ne adonjo kama ler mar lemo mar Nyasaye;
17 até que entrei no santuário de Deus, e então compreendi o destino dos ímpios.
18 Chutho iketogi kama poth-poth,
18 Certamente os pões em terreno escorregadio e os fazes cair na ruína.
19 Mano kaka itiekogi apoya nono,
19 Como são destruídos de repente, completamente tomados de pavor!
20 Gilal nono ka lek ma ngʼato oleko gokinyi,
20 São como um sonho que se vai quando a gente acorda; quando te levantares, Senhor, tu os farás desaparecer.
21 Kane iya owangʼ,
21 Quando o meu coração estava amargurado e no íntimo eu sentia inveja,
22 to pacha nolal kendo ne abedo mofuwo,
22 agi como insensato e ignorante; minha atitude para contigo era a de um animal irracional.
23 Kata kamano an kodi ndalo duto,
23 Contudo, sempre estou contigo; tomas a minha mão direita e me susténs.
24 Itaya gi rieko mingʼadona
24 Tu me diriges com o teu conselho, e depois me receberás com honras.
25 En ngʼa ma an-go e polo makmana in?
25 A quem tenho nos céus senão a ti? E na terra, nada mais desejo além de estar junto a ti.
26 Ringra gi chunya nyalo doko manyap,
26 O meu corpo e o meu coração poderão fraquejar, mas Deus é a força do meu coração e a minha herança para sempre.
27 Joma ni mabor kodi biro lal nono
27 Os que te abandonam sem dúvida perecerão; tu destróis todos os infiéis.
28 An to berna ka an but Nyasaye.
28 Mas, para mim, bom é estar perto de Deus; fiz do Soberano Senhor o meu refúgio; proclamarei todos os teus feitos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.