Salmos 73

Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Adier Nyasaye timo maber ni jo-Israel,
1 Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 Anto tiendena nodwaro kier.
2 Quanto a mim, os meus pés quase que se desviaram; pouco faltou para que escorregassem os meus passos.
3 Nimar ne agombo timbe joma ochayo ji
3 Pois eu tinha inveja dos néscios, quando via a prosperidade dos ímpios.
4 Gionge gi pek moro amora
4 Porque não há apertos na sua morte, mas firme está a sua força.
5 Chandruok mamako ji gin ok yudgi
5 Não se acham em trabalhos como outros homens, nem são afligidos como outros homens.
6 Emomiyo sunga chalonegi thiwni mar ngʼut,
6 Por isso a soberba os cerca como um colar; vestem-se de violência como de adorno.
7 Wengegi onyiedhore gi bor
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; eles têm mais do que o coração podia desejar.
8 Gijaro ji kendo giwuoyo ka gihimo ji,
8 São corrompidos e tratam maliciosamente de opressão; falam arrogantemente.
9 Giwacho weche polo gi dhogi
9 Põem as suas bocas contra os céus, e as suas línguas andam pela terra.
10 Emomiyo jogegi doknegi kendo pakogi
10 Por isso o povo dele volta aqui, e águas de copo cheio se lhes espremem.
11 Giwacho niya, “Ere kaka Nyasaye nyalo ngʼeyo?
11 E eles dizem: Como o sabe Deus? Há conhecimento no Altíssimo?
12 Kama e kaka joma timbegi richo chalo,
12 Eis que estes são ímpios, e prosperam no mundo; aumentam em riquezas.
13 Kare asetemo ritora mondo chunya osik kaler kayiem,
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração; e lavei as minhas mãos na inocência.
14 Nimar asiko achandora seche duto,
14 Pois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã.
15 Ka dine bed ni awacho kamano,
15 Se eu dissesse: Falarei assim; eis que ofenderia a geração de teus filhos.
16 To kane atemo winjo tiend gigi duto,
16 Quando pensava em entender isto, foi para mim muito doloroso;
17 nyaka ne adonjo kama ler mar lemo mar Nyasaye;
17 Até que entrei no santuário de Deus; então entendi eu o fim deles.
18 Chutho iketogi kama poth-poth,
18 Certamente tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lanças em destruição.
19 Mano kaka itiekogi apoya nono,
19 Como caem na desolação, quase num momento! Ficam totalmente consumidos de terrores.
20 Gilal nono ka lek ma ngʼato oleko gokinyi,
20 Como um sonho, quando se acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás a aparência deles.
21 Kane iya owangʼ,
21 Assim o meu coração se azedou, e sinto picadas nos meus rins.
22 to pacha nolal kendo ne abedo mofuwo,
22 Assim me embruteci, e nada sabia; fiquei como um animal perante ti.
23 Kata kamano an kodi ndalo duto,
23 Todavia estou de contínuo contigo; tu me sustentaste pela minha mão direita.
24 Itaya gi rieko mingʼadona
24 Guiar-me-ás com o teu conselho, e depois me receberás na glória.
25 En ngʼa ma an-go e polo makmana in?
25 Quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 Ringra gi chunya nyalo doko manyap,
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; mas Deus é a fortaleza do meu coração, e a minha porção para sempre.
27 Joma ni mabor kodi biro lal nono
27 Pois eis que os que se alongam de ti, perecerão; tu tens destruído todos aqueles que se desviam de ti.
28 An to berna ka an but Nyasaye.
28 Mas para mim, bom é aproximar-me de Deus; pus a minha confiança no Senhor DEUS, para anunciar todas as tuas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.