Salmos 73
Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs ARC
1 Adier Nyasaye timo maber ni jo-Israel,
1 Verdadeiramente, bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 Anto tiendena nodwaro kier.
2 Quanto a mim, os meus pés quase que se desviaram; pouco faltou para que escorregassem os meus passos.
3 Nimar ne agombo timbe joma ochayo ji
3 Pois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.
4 Gionge gi pek moro amora
4 Porque não há apertos na sua morte, mas firme está a sua força.
5 Chandruok mamako ji gin ok yudgi
5 Não se acham em trabalhos como outra gente, nem são afligidos como outros homens.
6 Emomiyo sunga chalonegi thiwni mar ngʼut,
6 Pelo que a soberba os cerca como um colar; vestem-se de violência como de um adorno.
7 Wengegi onyiedhore gi bor
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; superabundam as imaginações do seu coração.
8 Gijaro ji kendo giwuoyo ka gihimo ji,
8 São corrompidos e tratam maliciosamente de opressão; falam arrogantemente.
9 Giwacho weche polo gi dhogi
9 Erguem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
10 Emomiyo jogegi doknegi kendo pakogi
10 Pelo que o seu povo volta aqui, e águas de copo cheio se lhes espremem.
11 Giwacho niya, “Ere kaka Nyasaye nyalo ngʼeyo?
11 E dizem: Como o sabe Deus? Ou: Há conhecimento no Altíssimo?
12 Kama e kaka joma timbegi richo chalo,
12 Eis que estes são ímpios; e, todavia, estão sempre em segurança, e se lhes aumentam as riquezas.
13 Kare asetemo ritora mondo chunya osik kaler kayiem,
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência.
14 Nimar asiko achandora seche duto,
14 Pois todo o dia tenho sido afligido e castigado cada manhã.
15 Ka dine bed ni awacho kamano,
15 Se eu dissesse: Também falarei assim; eis que ofenderia a geração de teus filhos.
16 To kane atemo winjo tiend gigi duto,
16 Quando pensava em compreender isto, fiquei sobremodo perturbado;
17 nyaka ne adonjo kama ler mar lemo mar Nyasaye;
17 até que entrei no santuário de Deus; então, entendi eu o fim deles.
18 Chutho iketogi kama poth-poth,
18 Certamente, tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lanças em destruição.
19 Mano kaka itiekogi apoya nono,
19 Como caem na desolação, quase num momento! Ficam totalmente consumidos de terrores.
20 Gilal nono ka lek ma ngʼato oleko gokinyi,
20 Como faz com um sonho o que acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás a aparência deles.
21 Kane iya owangʼ,
21 Assim, o meu coração se azedou, e sinto picadas nos meus rins.
22 to pacha nolal kendo ne abedo mofuwo,
22 Assim, me embruteci e nada sabia; era como animal perante ti.
23 Kata kamano an kodi ndalo duto,
23 Todavia, estou de contínuo contigo; tu me seguraste pela mão direita.
24 Itaya gi rieko mingʼadona
24 Guiar-me-ás com o teu conselho e, depois, me receberás em glória.
25 En ngʼa ma an-go e polo makmana in?
25 A quem tenho eu no céu senão a ti? E na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 Ringra gi chunya nyalo doko manyap,
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; mas Deus é a fortaleza do meu coração e a minha porção para sempre.
27 Joma ni mabor kodi biro lal nono
27 Pois eis que os que se alongam de ti perecerão; tu tens destruído todos aqueles que, apostatando, se desviam de ti.
28 An to berna ka an but Nyasaye.
28 Mas, para mim, bom é aproximar-me de Deus; pus a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as tuas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.