Salmos 109
Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs NVI
1 Yaye Nyasaye ma apako,
1 Ó Deus, a quem louvo, não fiques indiferente,
2 nimar joma timbegi richo gi jo-miriambo osemonja gi wechegi;
2 pois homens ímpios e falsos dizem calúnias contra mim, e falam mentiras a meu respeito.
3 Gilwora koni gi koni gi weche mag achaya;
3 Eles me cercaram com palavras carregadas de ódio; atacaram-me sem motivo.
4 An aherogi to gin to gimon koda.
4 Em troca da minha amizade eles me acusam, mas eu permaneço em oração.
5 Gichula rach kar ber,
5 Retribuem-me o bem com o mal, e a minha amizade com ódio.
6 Ket ngʼat marach mondo oked kod jasika;
6 Designe-se um ímpio como seu oponente; à sua direita esteja um acusador.
7 Kiyale to mi mondo oyude gi ketho,
7 Seja declarado culpado no julgamento, e que até a sua oração seja considerada pecado.
8 Mad ngʼad ndalone dok manok;
8 Seja a sua vida curta, e outro ocupe o seu lugar.
9 Mad nyithinde dongʼ kiye
9 Fiquem órfãos os seus filhos e a sua esposa, viúva.
10 Mad nyithinde lokre jokwecho mabayo abaya;
10 Vivam os seus filhos vagando como mendigos, e saiam rebuscando o pão longe de suas casas em ruínas.
11 Mad jagope moro mak gige duto ma en-go
11 Que um credor se aposse de todos os seus bens, e estranhos saqueiem o fruto do seu trabalho.
12 Onego ngʼato kik timne ngʼwono
12 Que ninguém o trate com bondade nem tenha misericórdia dos seus filhos órfãos.
13 Kothe duto mondo kargi olal nono,
13 Sejam exterminados os seus descendentes e desapareçam os seus nomes na geração seguinte.
14 Mad Jehova Nyasaye sik kaparo richo mane wuonegi otimo;
14 Que o Senhor se lembre da iniqüidade dos seus antepassados, e não se apague o pecado de sua mãe.
15 Richogi mondo osiki e nyim Jehova Nyasaye,
15 Estejam os seus pecados sempre perante o Senhor, e na terra ninguém jamais se lembre da sua família.
16 Nimar kane ongima to ne ok odewo timo ngʼwono,
16 Pois ele jamais pensou em praticar um ato de bondade, mas perseguiu até à morte o pobre, o necessitado e o de coração partido.
17 Nohero kwongʼo ji
17 Ele gostava de amaldiçoar: venha sobre ele a maldição! Não tinha prazer em abençoar: afaste-se dele a bênção!
18 Ne orwako kwongʼ ka nangane;
18 Ele vestia a maldição como uma roupa: entre ela em seu corpo como água e em seus ossos como óleo.
19 Mad ochal nanga moumogo dende duto,
19 Envolva-o como um manto e aperte-o sempre como um cinto.
20 Mano ema mondo obed chudo, ma Jehova Nyasaye chulo joma donjona;
20 Assim retribua o Senhor aos meus acusadores, aos que me caluniam.
21 To in, yaye Jehova Nyasaye Manyalo Gik Moko Duto,
21 Mas tu, Soberano Senhor, intervém em meu favor, por causa do teu nome. Livra-me, pois é sublime o teu amor leal!
22 Nimar adhier kendo achando,
22 Sou pobre e necessitado e, no íntimo, o meu coração está abatido.
23 Ndalona rumo mos mos ka tipo mar odhiambo
23 Vou definhando como a sombra vespertina; para longe sou lançado, como um gafanhoto.
24 Chongena onyosore nikech onge gima acham,
24 De tanto jejuar os meus joelhos fraquejam e o meu corpo definha de magreza.
25 Alokora gima ijaro ne joma donjona;
25 Sou motivo de zombaria para os meus acusadores; logo que me vêem, meneiam a cabeça.
26 Konya, yaye Jehova Nyasaye Nyasacha,
26 Socorro, Senhor, meu Deus! Salva-me pelo teu amor leal!
27 Mi mondo gingʼe ni achal kama nikech lweti,
27 Que eles reconheçam que foi a tua mão, que foste tu, Senhor, que o fizeste.
28 Gin ginyalo kwongʼa to angʼeyo ni in ibiro gwedha;
28 Eles podem amaldiçoar, tu, porém, me abençoas. Quando atacarem, serão humilhados, mas o teu servo se alegrará.
29 Wichkuot maduongʼ biro mako joma donjona
29 Sejam os meus acusadores vestidos de desonra; que a vergonha os cubra como um manto.
30 Abiro dhialo Jehova Nyasaye malich gi dhoga;
30 Em alta voz, darei muitas graças ao Senhor; no meio da assembléia eu o louvarei,
31 Nimar ochungʼ e bat korachwich mar ngʼat mochando,
31 pois ele se põe ao lado do pobre para salvá-lo daqueles que o condenam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.