Salmos 109
Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs ACF
1 Yaye Nyasaye ma apako,
1 Ó Deus do meu louvor, não te cales,
2 nimar joma timbegi richo gi jo-miriambo osemonja gi wechegi;
2 Pois a boca do ímpio e a boca do enganador estão abertas contra mim. Têm falado contra mim com uma língua mentirosa.
3 Gilwora koni gi koni gi weche mag achaya;
3 Eles me cercaram com palavras odiosas, e pelejaram contra mim sem causa.
4 An aherogi to gin to gimon koda.
4 Em recompensa do meu amor são meus adversários; mas eu faço oração.
5 Gichula rach kar ber,
5 E me deram mal pelo bem, e ódio pelo meu amor.
6 Ket ngʼat marach mondo oked kod jasika;
6 Põe sobre ele um ímpio, e Satanás esteja à sua direita.
7 Kiyale to mi mondo oyude gi ketho,
7 Quando for julgado, saia condenado; e a sua oração se lhe torne em pecado.
8 Mad ngʼad ndalone dok manok;
8 Sejam poucos os seus dias, e outro tome o seu ofício.
9 Mad nyithinde dongʼ kiye
9 Sejam órfãos os seus filhos, e viúva sua mulher.
10 Mad nyithinde lokre jokwecho mabayo abaya;
10 Sejam vagabundos e pedintes os seus filhos, e busquem pão fora dos seus lugares desolados.
11 Mad jagope moro mak gige duto ma en-go
11 Lance o credor mão de tudo quanto tenha, e despojem os estranhos o seu trabalho.
12 Onego ngʼato kik timne ngʼwono
12 Não haja ninguém que se compadeça dele, nem haja quem favoreça os seus órfãos.
13 Kothe duto mondo kargi olal nono,
13 Desapareça a sua posteridade, o seu nome seja apagado na seguinte geração.
14 Mad Jehova Nyasaye sik kaparo richo mane wuonegi otimo;
14 Esteja na memória do Senhor a iniqüidade de seus pais, e não se apague o pecado de sua mãe.
15 Richogi mondo osiki e nyim Jehova Nyasaye,
15 Antes estejam sempre perante o Senhor, para que faça desaparecer a sua memória da terra.
16 Nimar kane ongima to ne ok odewo timo ngʼwono,
16 Porquanto não se lembrou de fazer misericórdia; antes perseguiu ao homem aflito e ao necessitado, para que pudesse até matar o quebrantado de coração.
17 Nohero kwongʼo ji
17 Visto que amou a maldição, ela lhe sobrevenha, e assim como não desejou a bênção, ela se afaste dele.
18 Ne orwako kwongʼ ka nangane;
18 Assim como se vestiu de maldição, como sua roupa assim penetre ela nas suas entranhas, como água, e em seus ossos como azeite.
19 Mad ochal nanga moumogo dende duto,
19 Seja para ele como a roupa que o cobre, e como cinto que o cinja sempre.
20 Mano ema mondo obed chudo, ma Jehova Nyasaye chulo joma donjona;
20 Seja este o galardão dos meus contrários, da parte do Senhor, e dos que falam mal contra a minha alma.
21 To in, yaye Jehova Nyasaye Manyalo Gik Moko Duto,
21 Mas tu, ó DEUS o Senhor, trata comigo por amor do teu nome, porque a tua misericórdia é boa, livra-me,
22 Nimar adhier kendo achando,
22 Pois estou aflito e necessitado, e o meu coração está ferido dentro de mim.
23 Ndalona rumo mos mos ka tipo mar odhiambo
23 Vou-me como a sombra que declina; sou sacudido como o gafanhoto.
24 Chongena onyosore nikech onge gima acham,
24 De jejuar estão enfraquecidos os meus joelhos, e a minha carne emagrece.
25 Alokora gima ijaro ne joma donjona;
25 E ainda lhes sou opróbrio; quando me contemplam, movem as cabeças.
26 Konya, yaye Jehova Nyasaye Nyasacha,
26 Ajuda-me, ó Senhor meu Deus, salva-me segundo a tua misericórdia.
27 Mi mondo gingʼe ni achal kama nikech lweti,
27 Para que saibam que esta é a tua mão, e que tu, Senhor, o fizeste.
28 Gin ginyalo kwongʼa to angʼeyo ni in ibiro gwedha;
28 Amaldiçoem eles, mas abençoa tu; quando se levantarem fiquem confundidos; e alegre-se o teu servo.
29 Wichkuot maduongʼ biro mako joma donjona
29 Vistam-se os meus adversários de vergonha, e cubram-se com a sua própria confusão como com uma capa.
30 Abiro dhialo Jehova Nyasaye malich gi dhoga;
30 Louvarei grandemente ao Senhor com a minha boca; louvá-lo-ei entre a multidão.
31 Nimar ochungʼ e bat korachwich mar ngʼat mochando,
31 Pois se porá à direita do pobre, para o livrar dos que condenam a sua alma.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.