Salmos 106
Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs NVT
1 Pakuru Jehova Nyasaye!
1 Louvado seja o S enhor ! Deem graças ao S seu amor dura para sempre!
2 En ngʼa manyalo hulo gik madongo ma Jehova Nyasaye osetimo
2 Quem poderá contar os feitos poderosos do S enhor ? Quem poderá louvá-lo como ele merece?
3 Ogwedh joma osiko koluwo adiera,
3 Como são felizes os que fazem o que é certo e praticam a justiça todo o tempo!
4 An bende parae, yaye Jehova Nyasaye,
4 Lembra-te de mim, S enhor , quando mostrares favor ao teu povo; aproxima-te e resgata-me.
5 mondo an bende awinjie maber gi mwandu mimiyo jogi miyiero,
5 Que eu compartilhe da prosperidade dos teus escolhidos; que eu me alegre na alegria do teu povo e exulte com aqueles que pertencem a ti.
6 Wasetimo richo mana kaka kwerewa bende notimo;
6 Pecamos, como nossos antepassados; fomos desobedientes e rebeldes.
7 Kane kwerewa ni Misri,
7 No Egito, nossos antepassados não deram valor às maravilhas do S Não se lembraram de seus muitos atos de bondade; rebelaram-se contra ele junto ao mar Vermelho.
8 Kata kamano noresogi nikech nyinge,
8 Assim mesmo ele os resgatou, para proteger a honra de seu nome, para mostrar seu grande poder.
9 Nokwero Nam Makwar, mi Nam Makwar notwo;
9 Ordenou que o mar Vermelho secasse e os conduziu pelas águas como por um deserto.
10 Noresogi e lwet joma ne kedo kodgi,
10 Ele os resgatou das mãos de seus inimigos e os libertou das garras de seus adversários.
11 Pi noimo wasikgi;
11 As águas se fecharam e cobriram seus opressores; nenhum deles sobreviveu.
12 Eka ne giyie gi singruok mage
12 Então creram em suas promessas e cantaram louvores a ele.
13 To ma ok wigi nowil gi gik mane osetimo
13 Depressa, porém, esqueceram-se do que ele havia feito; não quiseram esperar por seus conselhos.
14 Wuoro mokalo tongʼ nomakogi e thim,
14 No deserto, os desejos do povo se tornaram insaciáveis; puseram Deus à prova naquela terra desolada.
15 Omiyo ne omiyogi gima negidwaro,
15 Ele atendeu a seus pedidos, mas também lhes enviou uma praga.
16 Nyiego nomakogi gi Musa e kambi,
16 No acampamento, tiveram inveja de Moisés e de Arão, o sacerdote consagrado ao S
17 Piny ne oyawore mi nomwonyo Dathan;
17 Por isso, a terra se abriu; engoliu Datã e sepultou Abirão e os outros rebeldes.
18 Mach nomuoch kuom joma luwogi;
18 Fogo desceu sobre aqueles que os seguiam; uma chama consumiu os perversos.
19 Negiloso nyaroya Horeb,
19 No monte Sinai, fizeram um bezerro; prostraram-se diante de uma imagem de metal.
20 Ne giwilo Duongʼ margi
20 Trocaram seu Deus glorioso pela estátua de um boi que come capim.
21 Wigi nowil gi Nyasaye mane oresogi,
21 Esqueceram-se de Deus, seu salvador, que havia feito coisas grandiosas no Egito,
22 Nyasaye mane osetimo honni e piny Ham
22 atos maravilhosos na terra de Cam, feitos notáveis no mar Vermelho.
23 Emomiyo nowacho ni nobiro tiekogi
23 Por isso, declarou que os destruiria, mas Moisés, seu escolhido, pôs-se entre ele e o povo e suplicou-lhe que afastasse sua ira e não os destruísse.
24 Bangʼe ne gichayo pinye ma jaber;
24 Eles, porém, se recusaram a entrar na terra agradável, pois não creram na promessa.
25 Ne gingʼur ei hembegi
25 Em vez disso, resmungaram em suas tendas e não deram ouvidos ao S
26 Emomiyo ne osingorenegi kosiemogi
26 Assim, ele jurou solenemente que os mataria no deserto,
27 nonyisogi ni ne obiro miyo nyikwagi podhi e kind ogendini,
27 que dispersaria seus descendentes entre as nações e os enviaria para o exílio em terras distantes.
28 Ne giriwore kaachiel e lamo Baal mar jo-Peor,
28 Depois, juntaram-se aos adoradores de Baal em Peor; chegaram a comer sacrifícios oferecidos a mortos.
29 omiyo ne giwangʼo i Jehova Nyasaye gi timbegi marichogo,
29 Com todos esses atos, provocaram a ira do S enhor , por isso uma praga se espalhou entre eles.
30 Kata kamano Finehas nochungʼ kargi kendo noywagore ne Nyasaye,
30 Fineias, porém, teve coragem de intervir, e a praga foi detida.
31 Nyasaye nokwane kaka ngʼama kare nikech timneno,
31 Assim, desde então, ele foi considerado justo.
32 Ne giwangʼo i Jehova Nyasaye, e dho sokni mag Meriba,
32 Também em Meribá, provocaram a ira do S enhor , e causaram sérios problemas a Moisés.
33 nimar negiketho chunye
33 Fizeram Moisés se irar, e ele falou sem refletir.
34 Ne ok gitieko ogendini chutho
34 Não destruíram as nações que habitavam na terra, como o S
35 to ne giriwore kodgi
35 Em vez disso, misturaram-se com elas e adotaram seus costumes.
36 Negilamo kido mag nyisechegi,
36 Adoraram ídolos estrangeiros, o que causou sua ruína.
37 Negichiwo yawuotgi gi nyigi kaka misango,
37 Chegaram a sacrificar aos demônios seus filhos e filhas.
38 Ne gichwero remo maonge ketho,
38 Derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e filhas. Ao oferecer sacrifícios aos ídolos de Canaã, contaminaram a terra com sangue.
39 Negidoko mogak nikech gik mane gitimo;
39 A si mesmos contaminaram com seus atos perversos; seu amor aos ídolos foi adultério.
40 Emomiyo Jehova Nyasaye nokecho gi joge
40 Por isso, a ira do S enhor se acendeu, e ele sentiu aversão por seu povo, sua propriedade.
41 Nochiwogi e lwet ogendini,
41 Entregou-os às nações, e foram dominados por aqueles que os odiavam.
42 Wasikgi nothirogi
42 Seus inimigos os oprimiram e os sujeitaram ao seu poder cruel.
43 Ne oresogi nyadi mangʼeny
43 Muitas vezes os livrou, mas escolheram se rebelar contra ele; por fim, seu pecado os destruiu.
44 Kata kamano nokechogi e chandruokgi
44 Ainda assim, ele viu a aflição do povo e ouviu seus clamores.
45 nikech noparo singruok mane otimo kodgi
45 Lembrou-se de sua aliança com eles e teve compaixão por causa do seu grande amor.
46 Nochuno ji duto mane oketogi wasumbini
46 Fez que seus captores os tratassem com misericórdia.
47 Reswa, yaye Jehova Nyasaye ma Nyasachwa,
47 Salva-nos, S enhor , nosso Deus! Reúne-nos dentre as nações, para darmos graças ao teu santo nome, para nos alegrarmos no teu louvor!
48 Pakuru Jehova Nyasaye, ma Nyasach Israel,
48 Louvem o S enhor , o Deus de Israel, que vive de eternidade a eternidade. Todos digam “Amém”! Louvado seja o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 106, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.