Provérbios 7

Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Wuoda, rit wechena
1 Meu filho, siga meu conselho; guarde meus mandamentos como um tesouro.
2 Rit chikena to ibiro bedo mangima;
2 Obedeça a meus mandamentos e viva; cuide de minhas instruções como da menina de seus olhos.
3 Twegi e lith lweti kendo ndikgi e chunyi maiye.
3 Amarre-as aos dedos como lembrança e escreva-as no fundo do coração.
4 Wach ne rieko niya, “In e nyaminwa,”
4 Ame a sabedoria como se fosse sua irmã e faça do discernimento um membro da família.
5 ginimi itangʼ ni dhako ma jachode,
5 Eles o guardarão da mulher imoral, das palavras sedutoras da promíscua.
6 Ka nangʼicho oko
6 Enquanto estava à janela de minha casa e olhava pela cortina,
7 ne aneno e dier joma ngʼeyogi tin,
7 vi alguns rapazes ingênuos e percebi um entre eles que não tinha juízo.
8 Ne owuotho e wangʼ yo makadho but od dhakono,
8 Ele atravessava a rua, perto da esquina onde morava certa mulher, e caminhava em direção à casa dela.
9 ka piny ngʼiringʼiri, ka piny dwaro yuso,
9 Era o crepúsculo, o anoitecer, quando caía a escuridão profunda.
10 Eka apoya nono dhakono nowuok mondo oromne,
10 A mulher se aproximou dele, com roupas provocantes e coração malicioso.
11 En dhako ma wangʼe tek kendo maonge wichkuot,
11 Era ousada e inquieta, do tipo que nunca para em casa.
12 sani onene e yo, to bangʼ sa matin en kuonde chokruok,
12 Está sempre nas ruas e nos mercados, à espreita em cada esquina.
13 Omiyo nokwake mi onyodhe,
13 Abraçou o rapaz e o beijou e, sem a menor vergonha, lhe disse:
14 “An gi misango mar lalruok e oda,
14 “Hoje apresentei uma oferta de paz e cumpri meus votos.
15 Omiyo ne abiro mondo arom kodi,
15 Por isso, estava à sua procura; saí para encontrá-lo, e agora o achei!
16 Asepedho kitandana
16 Estendi lindas cobertas sobre minha cama e lençóis coloridos de linho egípcio.
17 Asekiro moo e kitandana,
17 Perfumei minha cama com mirra, aloés e canela.
18 Bi, wadhi wayud mor mar hera nyaka piny ru,
18 Venha, vamos nos embriagar de amor até o amanhecer! Vamos desfrutar as carícias um do outro,
19 Chwora ok nitiere dala;
19 pois meu marido não está em casa. Ele partiu numa longa viagem;
20 Nokawo mifukone mopongʼ gi pesa,
20 levou consigo uma bolsa cheia de dinheiro e só voltará no fim do mês”.
21 Kamano, dhakono nowuonde gi weche mamit;
21 Assim ela o seduziu com palavras agradáveis e com elogios doces o atraiu.
22 Gikanyono noluwe kodhi kode
22 Ele a acompanhou de imediato, como boi que vai para o matadouro, como cervo que caiu na armadilha
23 nyaka asere chwowe mahob chunye,
23 à espera da flecha que lhe atravessará o coração, como o pássaro que voa direto para o laço, sem saber que lhe custará a vida.
24 Koro un yawuota winjauru,
24 Portanto, meu filho, ouça-me; preste atenção às minhas palavras.
25 Kik uyie mondo chunyu odhi e yorene,
25 Não deixe que seu coração se desvie para ela, não se perca em seus caminhos tortuosos.
26 Oseketho ngima ji mangʼeny,
26 Pois ela causou a ruína de muitos; não são poucas as suas vítimas.
27 Ode en yo malach matero ji e liel,
27 Sua casa é o caminho para a sepultura, seu quarto é a câmara da morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.