Provérbios 26
Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs NTLH
1 Mana kaka pe e ndalo oro kata koth e kinde keyo,
1 Elogiar um tolo é tão absurdo como cair neve no verão ou chover no tempo da colheita.
2 Mana kaka oyundi mafuyo kata ka opija maringo
2 A maldição não cai sobre quem não merece; ela é como um passarinho que voa sem rumo.
3 Kaka faras owinjore gi chwat,
3 O chicote foi feito para o cavalo, o freio, para o jumento, e a vara, para as costas de quem não tem juízo.
4 Kik idwok ngʼat mofuwo machalre gi fupe,
4 Quem dá uma resposta séria a uma pergunta tola é tão tolo como quem a fez.
5 Dwok ngʼat mofuwo koluwore gi fupe,
5 Responda ao tolo de acordo com a tolice dele para que ele não fique pensando que é sábio.
6 Mana kaka ingʼado tiend ngʼato kata kelo masira,
6 Quem manda um tolo dar um recado está procurando problemas; seria melhor que cortasse os próprios pés.
7 Mana ka tiend ngʼat mongʼol mawengni,
7 Um provérbio citado por um tolo tem tanto valor como as pernas de um aleijado.
8 Mana kaka keto kidi e orujre
8 Elogiar um tolo é o mesmo que amarrar a pedra no estilingue .
9 Mana kaka bungu mar kudho e lwet ngʼat momer,
9 O tolo, citando um provérbio, é como o bêbado tentando tirar um espinho da mão.
10 Mana kaka ngʼama thoro diro aserni adira
10 O patrão que contrata qualquer tolo que lhe pede emprego acaba prejudicando todos.
11 Kaka guok dok e ngʼokne mosengʼogo
11 O tolo que faz uma tolice pela segunda vez é como um cachorro que volta ao seu vômito.
12 Bende ineno ngʼato ma paro owuon ni oriek?
12 Pode-se esperar mais de um tolo do que de quem pensa que é mais sábio do que é.
13 Jasamuoyo wacho niya, “Sibuor ni e wangʼ yo,
13 O preguiçoso fica em casa e diz: “Se eu sair, o leão me pega.”
14 Mana kaka dhoot marundore e pata,
14 O preguiçoso vira de um lado para outro na cama. Ele é como uma porta que gira nas dobradiças, mas, de fato, não sai do lugar.
15 Jasamuoyo luto lwete malal ei tawo;
15 Existe gente que tem preguiça até de pôr a comida na própria boca.
16 Jasamuoyo paro e chunye ni oriek
16 O preguiçoso acha que ele sozinho sabe mais do que sete homens capazes de dar respostas certas.
17 Mana kaka ngʼat mamako guok gi ite,
17 Quem se mete na discussão dos outros é como quem agarra pelas orelhas um cachorro que vai passando.
18 Mana kaka ngʼat ma janeko madiro
18 — ausente —
19 e kaka ngʼato mawuondo jabute
19 — ausente —
20 Ka yien onge to mach tho;
20 Sem lenha o fogo se apaga; sem mexericos a briga se acaba.
21 Kaka makaa miyo mach ngʼangʼni,
21 Como carvão sobre as brasas e lenha no fogo, assim é o briguento para atiçar uma briga.
22 Weche mag kuoth chalo gi chiemo mamit;
22 Os mexericos são tão deliciosos! Como gostamos de saboreá-los!
23 Mana kaka range mangʼangʼni mowir e agulu mochwe chalo
23 Como o verniz cobre um pote de barro, as palavras fingidas encobrem um coração mau.
24 Jasigu wuondore koumore kod dhoge,
24 O hipócrita que odeia esconde o seu ódio atrás da bajulação.
25 Kata bed ni wechene lombo chuny, kik iyie kode,
25 Ele pode falar muito bem, mas não acredite no que ele diz porque o seu coração está cheio de ódio.
26 Onyalo wuondore ni oonge wuond,
26 Ele pode disfarçar, mas todos acabarão vendo a sua maldade.
27 Ka ngʼato okunyo bur, obiro lutore e iye;
27 Quem coloca uma armadilha para os outros acaba caindo nela; quem rola uma pedra será esmagado por ela.
28 Lep mariambo mon kod jogo mohinyo,
28 Quem odeia fere os outros com mentiras; as palavras bajuladoras causam desgraças.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.