Provérbios 13

Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Wuowi mariek winjo puonj wuon mare,
1 Um filho sábio ama a disciplina, mas o incorrigível não aceita repreensões.
2 Ngʼat makare yudo pok maber kaluwore gi gik mowacho,
2 O homem de bem goza do fruto de sua boca, mas o desejo dos pérfidos é a violência.
3 Ngʼatno morito dhoge orito ngimane,
3 Quem vigia sua boca guarda sua vida; quem muito abre seus lábios se perde.
4 Jasamuoyo dwaro gimoro gi chunye duto to ok oyud gimoro,
4 O preguiçoso cobiça, mas nada obtém. É o desejo dos homens diligentes que é satisfeito.
5 Ngʼat makare mon kod gima ok adiera,
5 O justo detesta a mentira; o ímpio só faz coisas vergonhosas e ignominiosas.
6 Tim makare rito ngʼat mobidhore,
6 A justiça protege o que caminha na integridade, mas a maldade arruína o pecador.
7 Ngʼat moro wuondore ni en ja-mwandu,
7 Há quem parece rico, não tendo nada, há quem se faz de pobre e possui copiosas riquezas.
8 Mwandu ngʼato sa moro nyalo reso ngimane,
8 A riqueza de um homem é o resgate de sua vida, mas o pobre está livre de ameaças.
9 Ler mar ngʼat makare rieny maler,
9 A luz do justo ilumina, enquanto a lâmpada dos maus se extingue.
10 Sunga nywolo mana dhawo,
10 O orgulho só causa disputas; a sabedoria se acha com os que procuram aconselhar-se.
11 Pesa moyud e yo ma ok kare lal nono,
11 Os bens que muito depressa se ajuntam se desvanecem; os acumulados pouco a pouco aumentam.
12 Gima igeno mobudho miyo chuny bedo matuo,
12 Esperança retardada faz adoecer o coração; o desejo realizado, porém, é uma árvore de vida.
13 Ngʼat ma jaro puonj biro yudo pokne,
13 Quem menospreza a palavra perder-se-á; quem respeita o preceito será recompensado.
14 Puonj mar ngʼat mariek en soko mar ngima
14 O ensinamento do sábio é uma fonte de vida para libertar-se dos laços da morte.
15 Bedo gi winjo kelo luor,
15 Bom entendimento procura favor; o caminho dos pérfidos, porém, é escabroso.
16 Ngʼato ka ngʼato mariek timo gik moko kuom ngʼeyo,
16 Todo homem prudente age com discernimento, mas o insensato põe em evidência sua loucura.
17 Jaote marach donjo e chandruok,
17 Um mau mensageiro provoca a desgraça; o enviado fiel, porém, traz a saúde.
18 Ngʼat modagi siem nwangʼo dhier kod wichkuot,
18 Miséria e vergonha a quem recusa a disciplina; honra ao que aceita a reprimenda.
19 Geno mochopi en gima mit ne chuny,
19 O desejo cumprido deleita a alma. Os insensatos detestam os que fogem do mal.
20 Ngʼat mawuotho gi ngʼama riek bedo mariek,
20 Quem visita os sábios torna-se sábio; quem se faz amigo dos insensatos perde-se.
21 Chandruok luwo jaricho,
21 A desgraça persegue os pecadores; a felicidade é a recompensa dos justos.
22 Ngʼat maber weyo mwandu ne nyithind nyithinde,
22 O homem de bem deixa sua herança para os filhos de seus filhos; ao justo foi reservada a fortuna do pecador.
23 Puoth ngʼat ma jachan sa moro nyalo nyago chiemo mangʼeny,
23 É abundante em alimento um campo preparado pelo pobre, mas há quem pereça por falta de justiça.
24 Ngʼat ma ok ti kod kede kuom chwado wuode, omon kod wuode,
24 Quem poupa a vara odeia seu filho; quem o ama, castiga-o na hora precisa.
25 Joma kare chiemo moromo kaka chunygi dwaro,
25 O justo come até se saciar, mas o ventre dos pérfidos conhece a penúria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.