Provérbios 13
Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs NVT
1 Wuowi mariek winjo puonj wuon mare,
1 O filho sábio aceita a disciplina de seu pai; o zombador se recusa a ouvir a repreensão.
2 Ngʼat makare yudo pok maber kaluwore gi gik mowacho,
2 Com palavras sábias consegue-se uma boa refeição, mas os desleais têm fome de violência.
3 Ngʼatno morito dhoge orito ngimane,
3 Quem controla a língua terá vida longa; quem fala demais acaba se arruinando.
4 Jasamuoyo dwaro gimoro gi chunye duto to ok oyud gimoro,
4 O preguiçoso muito quer e nada alcança, mas os que trabalham com dedicação prosperam.
5 Ngʼat makare mon kod gima ok adiera,
5 O justo odeia mentiras; o perverso causa vergonha e desonra.
6 Tim makare rito ngʼat mobidhore,
6 A justiça guarda o caminho do íntegro, mas a perversidade desencaminha o pecador.
7 Ngʼat moro wuondore ni en ja-mwandu,
7 Alguns que são pobres fingem ser ricos; outros que são ricos fingem ser pobres.
8 Mwandu ngʼato sa moro nyalo reso ngimane,
8 O rico tem como pagar resgate por sua vida; o pobre nem sequer é ameaçado.
9 Ler mar ngʼat makare rieny maler,
9 A vida dos justos brilha alegremente, mas a luz dos perversos se apagará.
10 Sunga nywolo mana dhawo,
10 O orgulho só traz conflitos, mas os que aceitam conselhos são sábios.
11 Pesa moyud e yo ma ok kare lal nono,
11 O dinheiro ganho por meios ilícitos logo acaba; a riqueza conquistada com trabalho árduo cresce com o tempo.
12 Gima igeno mobudho miyo chuny bedo matuo,
12 A esperança adiada faz o coração ficar doente, mas o sonho realizado é árvore de vida.
13 Ngʼat ma jaro puonj biro yudo pokne,
13 Quem despreza o bom conselho se envolve em dificuldades; quem respeita o mandamento será bem-sucedido.
14 Puonj mar ngʼat mariek en soko mar ngima
14 A instrução do sábio é fonte de vida; quem a aceita escapa das armadilhas da morte.
15 Bedo gi winjo kelo luor,
15 O sensato é respeitado; o desleal caminha para a destruição.
16 Ngʼato ka ngʼato mariek timo gik moko kuom ngʼeyo,
16 O sábio pensa antes de agir; os tolos se gabam de sua insensatez.
17 Jaote marach donjo e chandruok,
17 O mensageiro desleal depara com dificuldades, mas o mensageiro confiável traz cura.
18 Ngʼat modagi siem nwangʼo dhier kod wichkuot,
18 Quem despreza a disciplina acabará em pobreza e vergonha; quem aceita a repreensão será honrado.
19 Geno mochopi en gima mit ne chuny,
19 É agradável ver sonhos se realizarem, mas os tolos se recusam a se afastar do mal.
20 Ngʼat mawuotho gi ngʼama riek bedo mariek,
20 Quem anda com os sábios se torna sábio, mas quem anda com os tolos sofrerá as consequências.
21 Chandruok luwo jaricho,
21 Desgraças perseguem os pecadores, enquanto bênçãos recompensam os justos.
22 Ngʼat maber weyo mwandu ne nyithind nyithinde,
22 A pessoa de bem deixa herança para os netos, mas a riqueza do pecador vai para as mãos do justo.
23 Puoth ngʼat ma jachan sa moro nyalo nyago chiemo mangʼeny,
23 As terras dos pobres produzem muito alimento, mas a injustiça tudo consome.
24 Ngʼat ma ok ti kod kede kuom chwado wuode, omon kod wuode,
24 Quem não corrige os filhos mostra que não os ama; quem ama os filhos se preocupa em discipliná-los.
25 Joma kare chiemo moromo kaka chunygi dwaro,
25 O justo come até se satisfazer, mas o estômago dos perversos fica vazio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.