Provérbios 13
Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs BKJ
1 Wuowi mariek winjo puonj wuon mare,
1 O filho sábio ouve a instrução de seu pai, mas o escarnecedor não ouve a repreensão.
2 Ngʼat makare yudo pok maber kaluwore gi gik mowacho,
2 Pelo fruto da sua boca o homem comerá o bem, mas a alma dos transgressores comerá a violência.
3 Ngʼatno morito dhoge orito ngimane,
3 Aquele que guarda a sua boca guarda a sua vida, mas aquele que abre muito os seus lábios terá destruição.
4 Jasamuoyo dwaro gimoro gi chunye duto to ok oyud gimoro,
4 A alma do preguiçoso deseja, e nada tem, mas a alma dos diligentes engordará.
5 Ngʼat makare mon kod gima ok adiera,
5 O homem justo odeia a mentira, mas o homem perverso faz vergonha e é repugnante.
6 Tim makare rito ngʼat mobidhore,
6 A justiça guarda aquele que é reto de caminho, mas a perversidade derruba o pecador.
7 Ngʼat moro wuondore ni en ja-mwandu,
7 Há aquele que se faz de rico, embora não tenha nada; e há aquele que se faz de pobre, embora tenha grandes riquezas.
8 Mwandu ngʼato sa moro nyalo reso ngimane,
8 O resgate da vida de um homem são suas riquezas, mas o pobre não ouve a repreensão.
9 Ler mar ngʼat makare rieny maler,
9 A luz dos justos se regozija, mas a lâmpada dos perversos se apagará.
10 Sunga nywolo mana dhawo,
10 Do orgulho provém só a contenda, mas com os bem aconselhados está a sabedoria.
11 Pesa moyud e yo ma ok kare lal nono,
11 A riqueza conseguida pela vaidade será diminuída, mas aquele que ajunta pelo trabalho crescerá.
12 Gima igeno mobudho miyo chuny bedo matuo,
12 A esperança diferida faz adoecer o coração, mas quando o desejo vem, ele é uma árvore de vida.
13 Ngʼat ma jaro puonj biro yudo pokne,
13 Quem desprezar a palavra será destruído, mas aquele que teme o mandamento será recompensado.
14 Puonj mar ngʼat mariek en soko mar ngima
14 A lei do sábio é uma fonte de vida para se livrar dos laços da morte.
15 Bedo gi winjo kelo luor,
15 O bom entendimento favorece, mas o caminho dos transgressores é duro.
16 Ngʼato ka ngʼato mariek timo gik moko kuom ngʼeyo,
16 Todo homem prudente negocia com conhecimento, mas o tolo espraia a sua loucura.
17 Jaote marach donjo e chandruok,
17 Um mensageiro perverso cai na injúria, mas um embaixador fiel é saúde.
18 Ngʼat modagi siem nwangʼo dhier kod wichkuot,
18 Pobreza e vergonha virão àquele que rejeita a instrução, mas o que considera a repreensão será honrado.
19 Geno mochopi en gima mit ne chuny,
19 O desejo cumprido é doce para a alma, mas apartar-se do mal é abominável para os tolos.
20 Ngʼat mawuotho gi ngʼama riek bedo mariek,
20 Aquele que anda com homens sábios será sábio, mas um companheiro de tolos será destruído.
21 Chandruok luwo jaricho,
21 O mal persegue os pecadores, mas aos justos, o bem será retribuído.
22 Ngʼat maber weyo mwandu ne nyithind nyithinde,
22 O bom homem deixa uma herança aos filhos de seus filhos, e a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 Puoth ngʼat ma jachan sa moro nyalo nyago chiemo mangʼeny,
23 Muita comida está na lavoura do pobre, mas há o que é destruído por falta de juízo.
24 Ngʼat ma ok ti kod kede kuom chwado wuode, omon kod wuode,
24 Aquele que poupa a sua vara odeia o seu filho, mas aquele que o ama, o castiga desde cedo.
25 Joma kare chiemo moromo kaka chunygi dwaro,
25 O justo come para a satisfação de sua alma, mas a barriga dos perversos passará necessidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.