Provérbios 13

Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Wuowi mariek winjo puonj wuon mare,
1 O filho sábio ouve a instrução do pai, mas o zombador não dá ouvidos à repreensão.
2 Ngʼat makare yudo pok maber kaluwore gi gik mowacho,
2 Do fruto da boca cada um comerá o bem, mas os infiéis só desejam a violência.
3 Ngʼatno morito dhoge orito ngimane,
3 Quem vigia as suas palavras conserva a sua vida, mas o que fala demais arruína a si mesmo.
4 Jasamuoyo dwaro gimoro gi chunye duto to ok oyud gimoro,
4 O preguiçoso deseja e nada tem, mas o desejo dos que se esforçam será atendido.
5 Ngʼat makare mon kod gima ok adiera,
5 O justo odeia a mentira, mas o ímpio traz vergonha e desonra.
6 Tim makare rito ngʼat mobidhore,
6 A justiça guarda o que anda com integridade, mas a maldade subverte o pecador.
7 Ngʼat moro wuondore ni en ja-mwandu,
7 Uns se dizem ricos sem terem nada; outros se dizem pobres, tendo muita riqueza.
8 Mwandu ngʼato sa moro nyalo reso ngimane,
8 O resgate pela vida de alguém são as riquezas que ele tem, mas o pobre não corre o risco de ser ameaçado.
9 Ler mar ngʼat makare rieny maler,
9 A luz dos justos brilha intensamente, mas a lâmpada dos ímpios se apagará.
10 Sunga nywolo mana dhawo,
10 Da soberba só resulta a discórdia, mas a sabedoria está com os que se aconselham.
11 Pesa moyud e yo ma ok kare lal nono,
11 A riqueza obtida com facilidade, essa diminui, mas quem a ajunta pelo trabalho, esse a vê aumentar.
12 Gima igeno mobudho miyo chuny bedo matuo,
12 Esperança adiada faz adoecer o coração; desejo cumprido é árvore de vida.
13 Ngʼat ma jaro puonj biro yudo pokne,
13 Quem despreza a palavra terá de pagar por isso, mas o que teme o mandamento será recompensado.
14 Puonj mar ngʼat mariek en soko mar ngima
14 O ensino do sábio é fonte de vida para evitar os laços da morte.
15 Bedo gi winjo kelo luor,
15 O bom senso conquista favor, mas o caminho dos infiéis é intransitável.
16 Ngʼato ka ngʼato mariek timo gik moko kuom ngʼeyo,
16 Quem é prudente age com conhecimento, mas o tolo espalha a sua tolice.
17 Jaote marach donjo e chandruok,
17 O mensageiro perverso se precipita no mal, mas o embaixador fiel produz cura.
18 Ngʼat modagi siem nwangʼo dhier kod wichkuot,
18 Pobreza e vergonha sobrevêm ao que rejeita a instrução, mas o que aceita a repreensão será honrado.
19 Geno mochopi en gima mit ne chuny,
19 O desejo que se cumpre agrada a alma, mas os tolos detestam afastar-se do mal.
20 Ngʼat mawuotho gi ngʼama riek bedo mariek,
20 Quem anda com os sábios será sábio, mas o companheiro dos tolos acabará mal.
21 Chandruok luwo jaricho,
21 A desgraça persegue os pecadores, mas os justos serão recompensados com o bem.
22 Ngʼat maber weyo mwandu ne nyithind nyithinde,
22 O homem bom deixa herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 Puoth ngʼat ma jachan sa moro nyalo nyago chiemo mangʼeny,
23 As terras dos pobres dão mantimento em abundância, mas isso se perde por falta de justiça.
24 Ngʼat ma ok ti kod kede kuom chwado wuode, omon kod wuode,
24 O que retém a vara odeia o seu filho; quem o ama, este o disciplina desde cedo.
25 Joma kare chiemo moromo kaka chunygi dwaro,
25 O justo tem o bastante para satisfazer o seu apetite, mas o estômago dos ímpios passa fome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.