Jó 41
Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs ARA
1 “Bende inyalo mako nyangʼ miluongo ni Leviathan gi olowu
1 Podes tu, com anzol, apanhar o crocodilo ou lhe travar a língua com uma corda?
2 Bende inyalo tucho ume mi isoe chuma
2 Podes meter-lhe no nariz uma vara de junco? Ou furar-lhe as bochechas com um gancho?
3 Bende nosik kokwayi ngʼwono?
3 Acaso, te fará muitas súplicas? Ou te falará palavras brandas?
4 Bende dotim kodi winjruok
4 Fará ele acordo contigo? Ou tomá-lo-ás por servo para sempre?
5 Bende inyalo tugo kode ka winyo manie sigol,
5 Brincarás com ele, como se fora um passarinho? Ou tê-lo-ás preso à correia para as tuas meninas?
6 Bende jo-ohala nyalo goyo nengone kata yangʼe
6 Acaso, os teus sócios negociam com ele? Ou o repartirão entre os mercadores?
7 Bende inyalo tucho piene
7 Encher-lhe-ás a pele de arpões? Ou a cabeça, de farpas?
8 Kapo ni imake gi lweti to nisik kiparo amendno
8 Põe a mão sobre ele, lembra-te da peleja e nunca mais o intentarás.
9 Bedo gi adiera ni inyalo loye en miriambo;
9 Eis que a gente se engana em sua esperança; acaso, não será o homem derribado só em vê-lo?
10 Onge ngʼato angʼata manyalo hedhore mar kwinye.
10 Ninguém há tão ousado, que se atreva a despertá-lo. Quem é, pois, aquele que pode erguer-se diante de mim?
11 En ngʼa manyalo bandha gope moro ni nyaka achule?
11 Quem primeiro me deu a mim, para que eu haja de retribuir-lhe? Pois o que está debaixo de todos os céus é meu.
12 “Ok abi weyo mak awuoyo kuom tiende nyangʼni,
12 Não me calarei a respeito dos seus membros, nem da sua grande força, nem da graça da sua compostura.
13 En ngʼa manyalo dangʼo piende ma oko?
13 Quem lhe abrirá as vestes do seu dorso? Ou lhe penetrará a couraça dobrada?
14 En ngʼa manyalo hedhore yawo dhoge,
14 Quem abriria as portas do seu rosto? Pois em roda dos seus dentes está o terror.
15 Dier ngʼe nyangʼno
15 As fileiras de suas escamas são o seu orgulho, cada uma bem-encostada como por um selo que as ajusta.
16 ka moro ka moro kochom kuom nyawadgi
16 A tal ponto uma se chega à outra, que entre elas não entra nem o ar.
17 Ochomgi motegno moro gi moro;
17 Umas às outras se ligam, aderem entre si e não se podem separar.
18 Kogir to ler pilore e dhoge
18 Cada um dos seus espirros faz resplandecer luz, e os seus olhos são como as pestanas da alva.
19 Mach makakni kaachiel
19 Da sua boca saem tochas; faíscas de fogo saltam dela.
20 Iro dhwolore kawuok e ume mana ka iro mawuok
20 Das suas narinas procede fumaça, como de uma panela fervente ou de juncos que ardem.
21 Muche moko mach maliel,
21 O seu hálito faz incender os carvões; e da sua boca sai chama.
22 Ngʼute opongʼ gi teko mathoth;
22 No seu pescoço reside a força; e diante dele salta o desespero.
23 Pien dende oriw motegno
23 Suas partes carnudas são bem-pegadas entre si; todas fundidas nele e imóveis.
24 Kore tek ka lwanda,
24 O seu coração é firme como uma pedra, firme como a mó de baixo.
25 Nyasaye kochungʼ malo to joma roteke luoro mako;
25 Levantando-se ele, tremem os valentes; quando irrompe, ficam como que fora de si.
26 Ligangla mochwoego ok time gimoro,
26 Se o golpe de espada o alcança, de nada vale, nem de lança, de dardo ou de flecha.
27 Chuma chalone lum
27 Para ele, o ferro é palha, e o cobre, pau podre.
28 Aserni ok mi oringi;
28 A seta o não faz fugir; as pedras das fundas se lhe tornam em restolho.
29 Arungu oneno mana ka lum moro matin nono;
29 Os porretes atirados são para ele como palha, e ri-se do brandir da lança.
30 Laini manie bund iye bitho ka balatago motore,
30 Debaixo do ventre, há escamas pontiagudas; arrasta-se sobre a lama, como um instrumento de debulhar.
31 Omiyo kut matut papni ka pi machwakore e dak
31 As profundezas faz ferver, como uma panela; torna o mar como caldeira de unguento.
32 Oweyo yo moluwo karieny,
32 Após si, deixa um sulco luminoso; o abismo parece ter-se encanecido.
33 Onge gimoro amora e piny ngima minyalo pimo kode,
33 Na terra, não tem ele igual, pois foi feito para nunca ter medo.
34 Ochayo le duto mokawore ni lich;
34 Ele olha com desprezo tudo o que é alto; é rei sobre todos os animais orgulhosos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.