Jó 27
Biblica® Ochiw Thuolo Motingʼo Loko Manyien™ (LUO) vs ARA
1 Ayub nochako wuoyo kendo mowacho niya,
1 Prosseguindo Jó em seu discurso, disse:
2 “Akwongʼora gi nying Jehova Nyasaye
2 Tão certo como vive Deus, que me tirou o direito, e o Todo-Poderoso, que amargurou a minha alma,
3 bende asingora ni kapod angima
3 enquanto em mim estiver a minha vida, e o sopro de Deus nos meus narizes,
4 to dhoga ok nowach gimoro marach,
4 nunca os meus lábios falarão injustiça, nem a minha língua pronunciará engano.
5 Ok abi yie ngangʼ ni un kare;
5 Longe de mim que eu vos dê razão! Até que eu expire, nunca afastarei de mim a minha integridade.
6 Abiro siko mana ka awacho ni an kare ndalona duto;
6 À minha justiça me apegarei e não a largarei; não me reprova a minha consciência por qualquer dia da minha vida.
7 “Mad wasika duto mapiem koda,
7 Seja como o perverso o meu inimigo, e o que se levantar contra mim, como o injusto.
8 Koso geno mane ma ngʼama ok ongʼeyo Nyasaye dibedgo ka ongʼad ndalone,
8 Porque qual será a esperança do ímpio, quando lhe for cortada a vida, quando Deus lhe arrancar a alma?
9 Bende Nyasaye chiko ite
9 Acaso, ouvirá Deus o seu clamor, em lhe sobrevindo a tribulação?
10 Bende onyalo bedo gi mor kuom Jehova Nyasaye Maratego?
10 Deleitar-se-á o perverso no Todo-Poderoso e invocará a Deus em todo o tempo?
11 “Abiro puonji kaka teko Nyasaye chalo;
11 Ensinar-vos-ei o que encerra a mão de Deus e não vos ocultarei o que está com o Todo-Poderoso.
12 Un duto ngʼato ka ngʼato useneno ma gi wangʼu
12 Eis que todos vós já vistes isso; por que, pois, alimentais vãs noções?
13 “Chandruok ma Nyasaye ochano ne ngʼama timo timbe mahundu,
13 Eis qual será da parte de Deus a porção do perverso e a herança que os opressores receberão do Todo-Poderoso:
14 Kata ne bed ni nyithinde ngʼeny manade,
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e a sua prole não se fartará de pão.
15 Tuo noneg joma otony e lweny,
15 Os que ficarem dela, a peste os enterrará, e as suas viúvas não chorarão.
16 Kata jaricho chok fedha mangʼeny manade,
16 Se o perverso amontoar prata como pó e acumular vestes como barro,
17 to gik mochokogo joma kare ema biro rwako,
17 ele os acumulará, mas o justo é que os vestirá, e o inocente repartirá a prata.
18 Ot mogero yomyom ka mbuyi mar otiengʼ,
18 Ele edifica a sua casa como a da traça e como a choça que o vigia constrói.
19 Onindo ka en gi mwandu, to ochiewo gi lwete nono;
19 Rico se deita com a sua riqueza, abre os seus olhos e já não a vê.
20 Masiche nomakgi ka ohula motuch apoya;
20 Pavores se apoderam dele como inundação, de noite a tempestade o arrebata.
21 Yamb ugwe tingʼe midhi kode, mi olal nono;
21 O vento oriental o leva, e ele se vai; varre-o com ímpeto do seu lugar.
22 Enogo kuomgi koko matek ma ok oweyonigi thuolo,
22 Deus lança isto sobre ele e não o poupa, a ele que procura fugir precipitadamente da sua mão;
23 Yamo nokudh kuomgi ka giringo
23 à sua queda lhe batem palmas, à saída o apupam com assobios.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.