Salmos 105
Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs NVI
1 Mwebaze Mukama, mukoowoole erinnya lye;
1 Dêem graças ao Senhor, proclamem o seu nome; divulguem os seus feitos entre as nações.
2 Mumuyimbire, mumutendereze;
2 Cantem para ele e louvem-no; relatem todas as suas maravilhas.
3 Mumusuute, ng’erinnya lye ettukuvu muligulumiza;
3 Gloriem-se no seu santo nome; alegre-se o coração dos que buscam o Senhor.
4 Munoonye Mukama n’amaanyi ge;
4 Recorram ao Senhor e ao seu poder; busquem sempre a sua presença.
5 Mujjukirenga eby’ekitalo bye yakola,
5 Lembrem-se das maravilhas que ele fez, dos seus prodígios e das sentenças de juízo que pronunciou,
6 mmwe abazzukulu ba Ibulayimu, abaweereza be
6 ó descendentes de Abraão, seu servo, ó filhos de Jacó, seus escolhidos.
7 Ye Mukama Katonda waffe;
7 Ele é o Senhor, o nosso Deus; seus decretos são para toda a terra.
8 Ajjukira endagaano ye emirembe gyonna,
8 Ele se lembra para sempre da sua aliança, por mil gerações, da palavra que ordenou,
9 ye ndagaano gye yakola ne Ibulayimu,
9 da aliança que fez com Abraão, do juramento que fez a Isaque.
10 Yakikakasa Yakobo ng’etteeka,
10 Ele o confirmou como decreto a Jacó, a Israel como aliança eterna, quando disse:
11 “Ndikuwa ggwe ensi ya Kanani
11 "Darei a você a terra de Canaã, a herança que lhe pertence".
12 Bwe baali bakyali batono,
12 Quando ainda eram poucos, um punhado de peregrinos na terra,
13 baatambulatambulanga okuva mu ggwanga erimu okulaga mu ddala,
13 e vagueavam de nação em nação, de um reino a outro,
14 Teyaganya muntu yenna kubayisa bubi;
14 ele não permitiu que ninguém os oprimisse, mas a favor deles repreendeu reis, dizendo:
15 “Abalonde bange,
15 "Não toquem nos meus ungidos; não maltratem os meus profetas".
16 Yaleeta enjala mu nsi,
16 Ele mandou vir fome sobre a terra e destruiu todo o seu sustento;
17 N’atuma omuntu okubeesooka mu maaso,
17 mas enviou um homem adiante deles, José, que foi vendido como escravo.
18 ebigere bye ne binuubulwa enjegere ze baamusibya,
18 Machucaram-lhe os pés com correntes e com ferros prenderam-lhe o pescoço,
19 okutuusa bye yategeeza lwe byatuukirira,
19 até cumprir-se a sua predição, e a palavra do Senhor confirmar o que dissera.
20 Kabaka n’atuma ne bamusumulula;
20 O rei mandou soltá-lo, o governante dos povos o libertou.
21 Yamufuula omukulu w’eby’omu maka ge,
21 Ele o constituiu senhor de seu palácio e administrador de todos os seus bens,
22 okukangavvulanga abalangira be nga bwe yalabanga,
22 para instruir os seus oficiais como desejasse e ensinar a sabedoria às autoridades do rei.
23 Oluvannyuma Isirayiri n’ajja mu Misiri;
23 Então Israel foi para o Egito, Jacó viveu como estrangeiro na terra de Cam.
24 Mukama n’ayaza nnyo abantu be;
24 Deus fez proliferar o seu povo, tornou-o mais poderoso do que os seus adversários,
25 n’akyusa emitima gyabwe ne bakyawa abantu be,
25 e mudou o coração deles para que odiassem o seu povo, para que tramassem contra os seus servos.
26 Yatuma abaweereza be Musa
26 Então enviou seu servo Moisés, e Arão, a quem tinha escolhido,
27 Ne bakola obubonero bwe obw’ekitalo mu bantu abo;
27 por meio dos quais realizou os seus sinais miraculosos e as suas maravilhas na terra de Cam.
28 Yaleeta ekizikiza ensi yonna n’ekwata,
28 Ele enviou trevas, e houve trevas, e eles não se rebelaram contra as suas palavras.
29 Amazzi gaabwe yagafuula omusaayi,
29 Ele transformou as águas deles em sangue, causando a morte dos seus peixes.
30 Ensi yaabwe yajjula ebikere,
30 A terra deles ficou infestada de rãs, até mesmo os aposentos reais.
31 Yalagira, ebiwuka ebya buli ngeri ne bijja,
31 Ele ordenou, e enxames de moscas e piolhos invadiram o território deles.
32 Yafuula enkuba okuba amayinja g’omuzira;
32 Deu-lhes granizo, em vez de chuva, e raios flamejantes por toda a terra deles;
33 Yakuba emizeeyituuni n’emizabbibu,
33 arrasou as suas videiras e figueiras e destruiu as árvores do seu território.
34 Yalagira, enzige ne zijja
34 Ordenou, e vieram enxames de gafanhotos, gafanhotos inumeráveis,
35 Ne birya buli kimera kyonna mu nsi yaabwe,
35 e devoraram toda a vegetação daquela terra, e consumiram tudo o que a lavoura produziu.
36 N’azikiriza abaana ababereberye bonna mu nsi yaabwe,
36 Depois matou todos os primogênitos da terra deles, todas as primícias da virilidade deles.
37 Yaggya Abayisirayiri mu nsi eyo nga balina ffeeza nnyingi ne zaabu;
37 Ele tirou de lá Israel, que saiu cheio de prata e ouro. Não havia em suas tribos quem fraquejasse.
38 Abamisiri baasanyuka bwe baalaba Abayisirayiri nga bagenze,
38 Os egípcios alegraram-se quando eles saíram, pois estavam com verdadeiro pavor dos israelitas.
39 Yayanjuluzanga ekire ne kibabikka,
39 Ele estendeu uma nuvem para lhes dar sombra, e fogo para iluminar a noite.
40 Baamusaba, n’abaweereza enkwale
40 Pediram, e ele enviou codornizes, e saciou-os com pão do céu.
41 Yayasa olwazi, amazzi ne gatiiriika,
41 Ele fendeu a rocha, e jorrou água, que escorreu como um rio pelo deserto.
42 Kubanga yajjukira ekisuubizo kye ekitukuvu
42 Pois ele se lembrou da santa promessa que fizera ao seu servo Abraão.
43 Abantu be yabaggyayo nga bajaguza,
43 Fez sair cheio de júbilo o seu povo, e os seus escolhidos, com cânticos alegres.
44 Yabawa ensi eyali ey’amawanga amalala,
44 Deu-lhes as terras das nações, e eles tomaram posse do fruto do trabalho de outros povos,
45 balyoke bakwatenga amateeka ge,
45 para que obedecessem aos seus decretos e guardassem as suas leis. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.