Salmos 105
Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs NAA
1 Mwebaze Mukama, mukoowoole erinnya lye;
1 Deem graças ao Senhor , invoquem o seu nome; tornem conhecidos entre os povos os seus feitos.
2 Mumuyimbire, mumutendereze;
2 Cantem a Deus, cantem louvores a ele; falem de todas as suas maravilhas.
3 Mumusuute, ng’erinnya lye ettukuvu muligulumiza;
3 Gloriem-se no seu santo nome; alegre-se o coração dos que buscam o
4 Munoonye Mukama n’amaanyi ge;
4 Busquem o Senhor e o seu poder; busquem continuamente a sua presença.
5 Mujjukirenga eby’ekitalo bye yakola,
5 Lembrem-se das maravilhas que ele fez, dos seus prodígios e dos juízos de seus lábios,
6 mmwe abazzukulu ba Ibulayimu, abaweereza be
6 vocês, descendentes de Abraão, seu servo, vocês, filhos de Jacó, seus escolhidos.
7 Ye Mukama Katonda waffe;
7 Ele é o Senhor , nosso Deus; os seus juízos permeiam toda a terra.
8 Ajjukira endagaano ye emirembe gyonna,
8 Lembra-se perpetuamente da sua aliança, da palavra que empenhou para mil gerações;
9 ye ndagaano gye yakola ne Ibulayimu,
9 da aliança que fez com Abraão e do juramento que fez a Isaque;
10 Yakikakasa Yakobo ng’etteeka,
10 o qual confirmou a Jacó por decreto e a Israel por aliança perpétua,
11 “Ndikuwa ggwe ensi ya Kanani
11 dizendo: “Eu lhe darei a terra de Canaã como porção da sua herança.”
12 Bwe baali bakyali batono,
12 Quando eles eram em pequeno número, pouquíssimos e estrangeiros na terra de Canaã;
13 baatambulatambulanga okuva mu ggwanga erimu okulaga mu ddala,
13 quando andavam de nação em nação, de um reino para outro reino,
14 Teyaganya muntu yenna kubayisa bubi;
14 Deus não permitiu que ninguém os oprimisse, e, por amor deles, repreendeu reis,
15 “Abalonde bange,
15 dizendo: “Não toquem nos meus ungidos, nem maltratem os meus profetas.”
16 Yaleeta enjala mu nsi,
16 Deus fez vir fome sobre a terra e cortou os meios de se obter pão.
17 N’atuma omuntu okubeesooka mu maaso,
17 Adiante deles enviou um homem, José, que foi vendido como escravo.
18 ebigere bye ne binuubulwa enjegere ze baamusibya,
18 Apertaram os seus pés com correntes e puseram uma coleira de ferro no seu pescoço,
19 okutuusa bye yategeeza lwe byatuukirira,
19 até cumprir-se a profecia a respeito dele, e tê-lo provado a palavra do
20 Kabaka n’atuma ne bamusumulula;
20 O rei mandou soltá-lo; o dominador dos povos o pôs em liberdade.
21 Yamufuula omukulu w’eby’omu maka ge,
21 Constituiu-o senhor de sua casa e administrador de tudo o que possuía,
22 okukangavvulanga abalangira be nga bwe yalabanga,
22 para, como bem quisesse, sujeitar os seus príncipes e ensinar a sabedoria aos seus anciãos.
23 Oluvannyuma Isirayiri n’ajja mu Misiri;
23 Então Israel entrou no Egito, e Jacó peregrinou na terra de Cam.
24 Mukama n’ayaza nnyo abantu be;
24 Deus fez sobremodo fecundo o seu povo e o tornou mais forte do que os seus opressores.
25 n’akyusa emitima gyabwe ne bakyawa abantu be,
25 Mudou o coração dos egípcios para que odiassem o seu povo e usassem de astúcia para com os seus servos.
26 Yatuma abaweereza be Musa
26 Deus lhes enviou Moisés, seu servo, e Arão, a quem havia escolhido,
27 Ne bakola obubonero bwe obw’ekitalo mu bantu abo;
27 por meio dos quais fez, entre eles, os seus sinais e maravilhas na terra de Cam.
28 Yaleeta ekizikiza ensi yonna n’ekwata,
28 Enviou trevas, e tudo escureceu; e Moisés e Arão não foram rebeldes à sua palavra.
29 Amazzi gaabwe yagafuula omusaayi,
29 Transformou-lhes as águas em sangue e assim lhes fez morrer os peixes.
30 Ensi yaabwe yajjula ebikere,
30 A terra deles produziu rãs em abundância, até nos aposentos dos reis.
31 Yalagira, ebiwuka ebya buli ngeri ne bijja,
31 Deus falou, e vieram nuvens de moscas e piolhos em toda a terra do Egito.
32 Yafuula enkuba okuba amayinja g’omuzira;
32 Por chuva deu-lhes granizo e fogo chamejante, naquela terra.
33 Yakuba emizeeyituuni n’emizabbibu,
33 Devastou-lhes os vinhedos e os figueirais e quebrou as árvores da terra deles.
34 Yalagira, enzige ne zijja
34 Ele falou, e vieram gafanhotos e lagartas sem conta,
35 Ne birya buli kimera kyonna mu nsi yaabwe,
35 que devoraram toda a vegetação do país e comeram o fruto dos seus campos.
36 N’azikiriza abaana ababereberye bonna mu nsi yaabwe,
36 Também feriu de morte todos os primogênitos da terra deles, as primícias do seu vigor.
37 Yaggya Abayisirayiri mu nsi eyo nga balina ffeeza nnyingi ne zaabu;
37 Então Deus fez sair o seu povo, com prata e ouro, e entre as suas tribos não havia um só inválido.
38 Abamisiri baasanyuka bwe baalaba Abayisirayiri nga bagenze,
38 O Egito se alegrou quando eles saíram, porque lhe tinham infundido terror.
39 Yayanjuluzanga ekire ne kibabikka,
39 Deus estendeu uma nuvem que lhes servisse de toldo e um fogo para os iluminar de noite.
40 Baamusaba, n’abaweereza enkwale
40 Pediram, e Deus fez vir codornizes e os saciou com pão do céu.
41 Yayasa olwazi, amazzi ne gatiiriika,
41 Fendeu a rocha, e dela brotaram águas, que correram como um rio pelo deserto.
42 Kubanga yajjukira ekisuubizo kye ekitukuvu
42 Porque estava lembrado da sua santa palavra e de Abraão, seu servo.
43 Abantu be yabaggyayo nga bajaguza,
43 Ele conduziu o seu povo com alegria e, com júbilo, os seus escolhidos.
44 Yabawa ensi eyali ey’amawanga amalala,
44 Deu-lhes as terras das nações, e eles se apossaram do fruto do trabalho dos povos,
45 balyoke bakwatenga amateeka ge,
45 para que lhe guardassem os preceitos e lhe observassem as leis. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.