Salmos 105
Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs NTLH
1 Mwebaze Mukama, mukoowoole erinnya lye;
1 Agradeçam a Deus, o Senhor , anunciem a sua grandeza e contem às nações as coisas que ele fez.
2 Mumuyimbire, mumutendereze;
2 Cantem a Deus, cantem louvores a ele, falem dos seus atos maravilhosos.
3 Mumusuute, ng’erinnya lye ettukuvu muligulumiza;
3 Tenham orgulho daquilo que o Santo Deus tem feito. Que fique alegre o coração de todos os que adoram a Deus, o
4 Munoonye Mukama n’amaanyi ge;
4 Procurem a ajuda do Senhor ; estejam sempre na sua presença. vocês, descendentes de Jacó, o escolhido de Deus, lembrem de tudo o que Deus tem feito, lembrem dos seus grandes e maravilhosos milagres e de como tem condenado os nossos inimigos!
5 Mujjukirenga eby’ekitalo bye yakola,
5 — ausente —
6 mmwe abazzukulu ba Ibulayimu, abaweereza be
6 — ausente —
7 Ye Mukama Katonda waffe;
7 Ele é o Senhor , nosso Deus; os seus mandamentos são para o mundo inteiro.
8 Ajjukira endagaano ye emirembe gyonna,
8 Ele sempre lembrará da sua aliança e, por milhares de cumprirá as suas promessas.
9 ye ndagaano gye yakola ne Ibulayimu,
9 Ele será fiel à aliança feita com Abraão e à promessa que fez com juramento a Isaque.
10 Yakikakasa Yakobo ng’etteeka,
10 Deus fez uma aliança com Jacó para sempre, fez com ele uma aliança eterna.
11 “Ndikuwa ggwe ensi ya Kanani
11 Naquela ocasião Deus disse: “Eu lhe darei a terra de Canaã, e ela será de vocês para sempre.”
12 Bwe baali bakyali batono,
12 Eles eram muito poucos, eram estrangeiros na
13 baatambulatambulanga okuva mu ggwanga erimu okulaga mu ddala,
13 Andavam de país em país, de reino em reino.
14 Teyaganya muntu yenna kubayisa bubi;
14 Mas Deus não deixou que ninguém os maltratasse e, para protegê-los, avisou reis.
15 “Abalonde bange,
15 Ele disse: “Não toquem nos servos que eu escolhi; não maltratem os meus
16 Yaleeta enjala mu nsi,
16 Deus fez com que houvesse fome na terra deles e deixou o seu povo sem alimento.
17 N’atuma omuntu okubeesooka mu maaso,
17 Então mandou na frente deles um homem chamado José, que havia sido vendido como escravo.
18 ebigere bye ne binuubulwa enjegere ze baamusibya,
18 Os seus pés foram presos com correntes, e no seu pescoço puseram uma coleira de ferro.
19 okutuusa bye yategeeza lwe byatuukirira,
19 José ficou na prisão até que se cumpriu o que ele tinha dito. A palavra do que José estava certo.
20 Kabaka n’atuma ne bamusumulula;
20 Aí o rei do Egito mandou soltá-lo; o rei de muitas nações o pôs em liberdade.
21 Yamufuula omukulu w’eby’omu maka ge,
21 Ele o colocou como a mais alta autoridade daquela terra, para governar o país inteiro.
22 okukangavvulanga abalangira be nga bwe yalabanga,
22 José recebeu poder para dar ordens aos príncipes do reino e para orientar os conselheiros do rei.
23 Oluvannyuma Isirayiri n’ajja mu Misiri;
23 Depois Jacó foi para o Egito e ficou morando naquela terra.
24 Mukama n’ayaza nnyo abantu be;
24 O Senhor Deus fez com que o seu povo tivesse muitos filhos e o tornou mais forte do que os seus inimigos.
25 n’akyusa emitima gyabwe ne bakyawa abantu be,
25 Ele fez com que os egípcios odiassem o seu povo e fez com que enganassem os israelitas, os servos de Deus.
26 Yatuma abaweereza be Musa
26 Então Deus enviou o seu servo Moisés e também Arão, a quem havia escolhido.
27 Ne bakola obubonero bwe obw’ekitalo mu bantu abo;
27 Eles fizeram milagres de Deus no Egito e ali realizaram coisas maravilhosas.
28 Yaleeta ekizikiza ensi yonna n’ekwata,
28 Deus mandou uma escuridão, que cobriu a terra, mas os egípcios não obedeceram às suas ordens.
29 Amazzi gaabwe yagafuula omusaayi,
29 Ele transformou em sangue os rios do Egito e matou todos os seus peixes.
30 Ensi yaabwe yajjula ebikere,
30 A terra do Egito ficou cheia de rãs, que invadiram até o palácio do rei.
31 Yalagira, ebiwuka ebya buli ngeri ne bijja,
31 Deus deu ordem, e moscas e piolhos encheram todo o país.
32 Yafuula enkuba okuba amayinja g’omuzira;
32 Em vez de chuva, ele mandou chuva de pedra e relâmpagos sobre a terra.
33 Yakuba emizeeyituuni n’emizabbibu,
33 Deus destruiu as plantações de uvas e de figos e derrubou todas as árvores.
34 Yalagira, enzige ne zijja
34 Ele deu ordem, e vieram gafanhotos, tantos, que nem podiam ser contados.
35 Ne birya buli kimera kyonna mu nsi yaabwe,
35 Os gafanhotos comeram todas as plantas, todas as colheitas do Egito.
36 N’azikiriza abaana ababereberye bonna mu nsi yaabwe,
36 Ele matou o filho mais velho de todas as famílias dos egípcios, matou aqueles que eram o orgulho dessas famílias.
37 Yaggya Abayisirayiri mu nsi eyo nga balina ffeeza nnyingi ne zaabu;
37 Então Deus tirou os israelitas daquele país, e eles levaram consigo prata e ouro. Todos eram fortes e cheios de saúde.
38 Abamisiri baasanyuka bwe baalaba Abayisirayiri nga bagenze,
38 Os egípcios ficaram contentes quando os israelitas foram embora, pois estavam com medo deles.
39 Yayanjuluzanga ekire ne kibabikka,
39 Deus pôs uma nuvem por cima do seu povo e fogo para guiá-los durante a noite.
40 Baamusaba, n’abaweereza enkwale
40 Eles pediram, e Deus mandou codornas e do céu deu a eles pão bastante para matar a fome.
41 Yayasa olwazi, amazzi ne gatiiriika,
41 Ele partiu uma rocha, e jorrou água, que correu pelo deserto como um rio.
42 Kubanga yajjukira ekisuubizo kye ekitukuvu
42 Pois ele lembrou da sua santa promessa feita a Abraão, seu servo.
43 Abantu be yabaggyayo nga bajaguza,
43 Assim Deus tirou do Egito o seu povo escolhido, e eles saíram de lá cantando e gritando de alegria.
44 Yabawa ensi eyali ey’amawanga amalala,
44 Deus lhes deu as terras de outras nações e deixou que tomassem os campos delas,
45 balyoke bakwatenga amateeka ge,
45 para que eles obedecessem às suas leis e guardassem os seus mandamentos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.