Salmos 103

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Weebaze Mukama, ggwe emmeeme yange;
1 Bendiga ao Senhor a minha alma! Bendiga ao Senhor todo o meu ser!
2 Weebaze Mukama, ggwe emmeeme yange,
2 Bendiga ao Senhor a minha alma! Não esqueça de nenhuma de suas bênçãos!
3 Asonyiwa ebibi byo byonna,
3 É ele que perdoa todos os seus pecados e cura todas as suas doenças,
4 Anunula obulamu bwo emagombe, n’akusaasira
4 que resgata a sua vida da sepultura e o coroa de bondade e compaixão,
5 Awa emmeeme yo ebintu ebirungi byeyagala;
5 que enche de bens a sua existência, de modo que a sua juventude se renova como a águia.
6 Mukama asala mu butuukirivu ne mu bwenkanya,
6 O Senhor faz justiça e defende a causa dos oprimidos.
7 Yamanyisa Musa ebyo by’ayagala,
7 Ele manifestou os seus caminhos a Moisés, os seus feitos aos israelitas.
8 Mukama wa kisa era ajjudde okusaasira,
8 O Senhor é compassivo e misericordioso, mui paciente e cheio de amor.
9 Taasibenga busungu ku mwoyo,
9 Não acusa sem cessar nem fica ressentido para sempre;
10 Tatukola ng’okwonoona kwaffe bwe kuli,
10 não nos trata conforme os nossos pecados nem nos retribui conforme as nossas iniqüidades.
11 Ng’eggulu bwe litumbidde ennyo waggulu w’ensi,
11 Pois como os céus se elevam acima da terra, assim é grande o seu amor para com os que o temem;
12 Ebibi byaffe abituggyako
12 e como o Oriente está longe do Ocidente, assim ele afasta para longe de nós as nossas transgressões.
13 Kitaawe w’abaana nga bw’asaasira abaana be,
13 Como um pai tem compaixão de seus filhos, assim o Senhor tem compaixão dos que o temem;
14 Kubanga amanyi nga bwe twakolebwa
14 pois ele sabe do que somos formados; lembra-se de que somos pó.
15 Wabula omuntu, ennaku z’obulamu bwe ziri ng’omuddo;
15 A vida do homem é semelhante à relva; ele floresce como a flor do campo,
16 empewo ekifuuwa, ne kifa;
16 que se vai quando sopra o vento e nem se sabe mais o lugar que ocupava.
17 Naye okwagala kwa Katonda eri abo abamutya tekuggwaawo
17 Mas o amor leal do Senhor, o seu amor eterno está com os que o temem, e a sua justiça com os filhos dos seus filhos,
18 Be bo abakuuma endagaano ye
18 com os que guardam a sua aliança e se lembram de obedecer aos seus preceitos.
19 Mukama anywezezza entebe ye ey’obwakabaka mu ggulu,
19 O Senhor estabeleceu o seu trono nos céus, e como rei domina sobre tudo o que existe.
20 Mwebaze Mukama mmwe bamalayika be,
20 Bendigam ao Senhor, vocês, seus anjos poderosos, que obedecem à sua palavra.
21 Mwebaze Mukama mmwe amaggye ge ag’omu ggulu,
21 Bendigam ao Senhor, todos os seus exércitos, vocês, seus servos, que cumprem a sua vontade.
22 Mwebaze Mukama, mmwe ebitonde bye byonna
22 Bendigam ao Senhor, todas as suas obras em todos os lugares do seu domínio. Bendiga ao Senhor a minha alma!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.