Provérbios 3

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Mwana wange, teweerabiranga bintu bye nakuyigiriza,
1 Filho meu, não te esqueças da minha lei, e o teu coração guarde os meus mandamentos.
2 kubanga bijja kuwangaaza obulamu bwo ku nsi,
2 Porque eles aumentarão os teus dias e te acrescentarão anos de vida e paz.
3 Amazima n’ekisa tobyerabiranga;
3 Não te desamparem a benignidade e a fidelidade; ata-as ao teu pescoço; escreve-as na tábua do teu coração
4 Bw’otyo bw’onoofuna okuganja n’okusiimibwa
4 e acharás graça e bom entendimento aos olhos de Deus e dos homens.
5 Weesige Mukama n’omutima gwo gwonna,
5 Confia no Senhor de todo o teu coração e não te estribes no teu próprio entendimento.
6 Mukama mukulembezenga mu by’okola byonna,
6 Reconhece-o em todos os teus caminhos, e ele endireitará as tuas veredas.
7 Amagezi go tegakusigulanga,
7 Não sejas sábio a teus próprios olhos; teme ao Senhor e aparta-te do mal.
8 Onoofunanga obulamu mu mubiri gwo
8 Isso será remédio para o teu umbigo e medula para os teus ossos.
9 Mukama mugulumizenga n’eby’obugagga byo; n’ebibala ebisooka eby’ebintu byo byonna eby’omu nnimiro yo,
9 Honra ao Senhor com a tua fazenda e com as primícias de toda a tua renda;
10 olwo amaterekero go lwe ganajjulanga ebintu enkumu,
10 e se encherão os teus celeiros abundantemente, e trasbordarão de mosto os teus lagares.
11 Mwana wange tonyoomanga kukangavvula kwa Mukama,
11 Filho meu, não rejeites a correção do Senhor , nem te enojes da sua repreensão.
12 kubanga Mukama anenya oyo gw’ayagala,
12 Porque o Senhor repreende aquele a quem ama, assim como o pai, ao filho a quem quer bem.
13 Aweereddwa omukisa oyo afuna amagezi,
13 Bem-aventurado o homem que acha sabedoria, e o homem que adquire conhecimento.
14 kubanga amagezi gasinga ffeeza
14 Porque melhor é a sua mercadoria do que a mercadoria de prata, e a sua renda do que o ouro mais fino.
15 Amagezi ga muwendo mungi okusinga amayinja ag’omuwendo omungi:
15 Mais preciosa é do que os rubins; e tudo o que podes desejar não se pode comparar a ela.
16 Mu mukono gwago ogwa ddyo mwe muli obuwanguzi;
16 Aumento de dias há na sua mão direita; na sua esquerda, riquezas e honra.
17 Mu magezi mulimu essanyu,
17 Os seus caminhos são caminhos de delícias, e todas as suas veredas, paz.
18 Amagezi muti gwa bulamu eri abo abagakwata ne baganyweza;
18 É árvore da vida para os que a seguram, e bem-aventurados são todos os que a retêm.
19 Amagezi, Mukama ge yakozesa okuteekawo emisingi gy’ensi;
19 O Senhor , com sabedoria, fundou a terra; preparou os céus com inteligência.
20 n’okumanya kwe, kwe yakozesa okwawula obuziba bw’ennyanja,
20 Pelo seu conhecimento, se fenderam os abismos, e as nuvens destilam o orvalho.
21 Mwana wange, beeranga n’okuteesa okulungi n’okusalawo ebisaana,
21 Filho meu, não se apartem estas coisas dos teus olhos; guarda a verdadeira sabedoria e o bom siso;
22 binaabeeranga obulamu eri emmeeme yo,
22 porque serão vida para a tua alma e graça, para o teu pescoço.
23 Bw’otyo bw’onootambulanga nga onyweredde mu kkubo lyo,
23 Então, andarás com confiança no teu caminho, e não tropeçará o teu pé.
24 Bw’onoogalamiranga toobenga na kutya,
24 Quando te deitares, não temerás; sim, tu te deitarás, e o teu sono será suave.
25 Totyanga kabenje kootomanyiridde,
25 Não temas o pavor repentino, nem a assolação dos ímpios quando vier.
26 Kubanga Mukama y’anaabeeranga obwesigwa bwo,
26 Porque o Senhor será a tua esperança e guardará os teus pés de serem presos.
27 Tommanga birungi abo be bisaanira
27 Não detenhas dos seus donos o bem, estando na tua mão poder fazê-lo.
28 Togambanga muliraanwa wo nti,
28 Não digas ao teu próximo: Vai e torna, e amanhã to darei, tendo-o tu contigo.
29 Totegekanga kukola bulabe ku muliraanwa wo,
29 Não maquines mal contra o teu próximo, pois habita contigo confiadamente.
30 Tovunaananga muntu n’omu awatali nsonga
30 Não contendas com alguém sem razão, se te não tem feito mal.
31 Tokwatirwanga obuggya omuntu ayigganya abalala,
31 Não tenhas inveja do homem violento, nem escolhas nenhum de seus caminhos.
32 kubanga omuntu omugwagwa wa muzizo eri Mukama,
32 Porque o perverso é abominação para o Senhor , mas com os sinceros está o seu segredo.
33 Ekikolimo kya Mukama kiri ku nnyumba y’ababi,
33 A maldição do Senhor habita na casa do ímpio, mas a habitação dos justos ele abençoará.
34 Ddala ddala, Mukama anyooma abanyoomi,
34 Certamente ele escarnecerá dos escarnecedores, mas dará graça aos mansos.
35 Ab’amagezi balisikira ekitiibwa,
35 Os sábios herdarão honra, mas os loucos tomam sobre si confusão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.