Jó 41

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs BKJ

Sair da comparação
1 “Oyinza okusikayo lukwata n’eddobo,
1 Podes tu fisgar o leviatã com um anzol? Ou sua língua com um cordão que tu deixas cair?
2 Oyinza okuyingiza omuguwa mu nnyindo zaayo,
2 Podes pôr um anzol no seu nariz, ou furar sua mandíbula com um espinho?
3 Eneekwegayirira ng’ekusaba nti, ogikwatirwe ekisa?
3 Fará ele muitas súplicas a ti? Falará ele palavras suaves a ti?
4 Eneekola naawe endagaano
4 Fará ele um pacto contigo, ou o tomarás tu por servo para sempre?
5 Onoozannya nayo nga bw’ozannya n’akanyonyi,
5 Brincarás com ele como com um pássaro, ou o prenderás por causa de tuas donzelas?
6 Abasuubuzi banaagiramuza,
6 Farão teus companheiros um banquete com ele, ou o repartirão entre os mercadores?
7 Oyinza okuvuba eddiba lyayo n’olijjuza amalobo,
7 Podes tu encher sua pele com ganchos, ou a sua cabeça com arpões de pescadores?
8 Bw’oligissaako engalo zo ekirivaamu tolikyerabira,
8 Põe a tua mão sobre ele, lembra-te da batalha, e não o faças mais.
9 Essuubi lyonna ery’okugiwangula ffu,
9 Eis que a esperança dele é vã, não será alguém humilhado só de vê-lo?
10 Teri n’omu mukambwe nnyo asobola kugyaŋŋanga.
10 Ninguém é tão feroz que ouse atiçá-lo; quem, então, é capaz de ficar de pé diante de mim?
11 Ani alina kye yali ampoze musasule?
11 Quem me precedeu para que eu devesse retribuí-lo? O que quer que esteja debaixo de todo o céu é meu.
12 “Ku bikwata ku mikono n’ebigere byayo siisirike,
12 Eu não esconderei suas partes, nem seu poder, nem sua graciosa proporção.
13 Ani ayinza okugiggyako eddiba lyayo ery’oku ngulu?
13 Quem pode descobrir a face de sua vestimenta? Ou quem pode ir a ele com sua rédea dobrada?
14 Ani ayinza okuggula enzigi z’akamwa kaayo?
14 Quem pode abrir as portas da sua face? Seus dentes são terríveis ao redor.
15 Omugongo gwe gujjudde enkalala z’engabo
15 Suas escamas são seu orgulho, fechadas juntamente como por um selo apertado.
16 Zonna zisibaganye nga tewali mpewo weeyita.
16 Uma é tão próxima à outra, que nem o ar consegue passar entre elas.
17 Zakwatagana,
17 Elas se ligam umas às outras, ficam juntas, de maneira que não podem ser separadas.
18 Bw’eyasimula, ebimyanso bijja,
18 Através de suas necessidades uma luz brilha, e seus olhos são como as pálpebras da manhã.
19 Mu kamwa kaayo muvaamu ebiriro ebyaka.
19 Da sua boca saem tochas, e centelhas de fogo escapam.
20 Mu nnyindo zaayo muvaamu omukka
20 Das suas narinas sai fumaça, como saem de uma panela fervente, ou de um caldeirão.
21 Omukka oguva mu nnyindo zaayo
21 O seu fôlego acende os carvões; e uma chama sai de sua boca.
22 Mu nsingo yaayo mulimu amaanyi,
22 No seu pescoço permanece a força; e a tristeza se transforma em alegria diante dele.
23 Emiwula gy’ennyama yaayo gyegasse;
23 Os flocos de sua carne estão juntos; são firmes neles mesmos; eles não podem ser movidos.
24 Ekifuba kyayo kigumu ng’olwazi,
24 O seu coração é firme como uma pedra; sim, duro como um pedaço da mó inferior.
25 Bwesituka ab’amaanyi batya.
25 Quando ele se levanta, os poderosos temem; por causa de rupturas eles se purificam.
26 Ekitala bwe kigituukako tekirina kye kiyinza kumukolako,
26 A espada daquele que lhe tocar não consegue impedi-lo; nem a lança, nem o dardo, nem a malha de ferro.
27 Emenya ebyuma gy’obeera nti ekutulakutula bisasiro,
27 Ele considera o ferro como palha, e o bronze como pau podre.
28 Akasaale tekayinza kugiddusa,
28 A flecha não pode fazê-lo fugir; as pedras das fundas se lhe tornam em restolho.
29 Embukuuli nayo eri ng’ebisusunku gy’eri.
29 Os bengalões são contados como restolho; ele ri do brandir da lança.
30 Amagalagamba g’oku lubuto lwayo gali ng’engyo z’ensuwa.
30 Pedras afiadas estão debaixo dele; ele espalha coisas pontudas e afiadas sobre a lama.
31 Ereetera obuziba bw’ennyanja okuba ng’entamu eyeesera.
31 Ele faz o abismo ferver como uma panela; ele faz o mar como uma panela de unguento.
32 Mu mazzi mw’eyise, erekamu ekkubo ery’amayengo ameeru;
32 Ele faz brilhar um caminho após si; alguém até pensaria que o abismo ficou grisalho.
33 Tewali kigyenkana ku nsi;
33 Sobre a terra não há o que se lhe compare, que tenha sido criado sem medo.
34 Enyooma buli kisolo.
34 Ele contempla todas as coisas altivas; ele é um rei sobre todos os filhos do orgulho.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.