Jó 41
Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs ACF
1 “Oyinza okusikayo lukwata n’eddobo,
1 Poderás tirar com anzol o leviatã, ou ligarás a sua língua com uma corda?
2 Oyinza okuyingiza omuguwa mu nnyindo zaayo,
2 Podes pôr um anzol no seu nariz, ou com um gancho furar a sua queixada?
3 Eneekwegayirira ng’ekusaba nti, ogikwatirwe ekisa?
3 Porventura multiplicará as súplicas para contigo, ou brandamente falará?
4 Eneekola naawe endagaano
4 Fará ele aliança contigo, ou o tomarás tu por servo para sempre?
5 Onoozannya nayo nga bw’ozannya n’akanyonyi,
5 Brincarás com ele, como se fora um passarinho, ou o prenderás para tuas meninas?
6 Abasuubuzi banaagiramuza,
6 Os teus companheiros farão dele um banquete, ou o repartirão entre os negociantes?
7 Oyinza okuvuba eddiba lyayo n’olijjuza amalobo,
7 Encherás a sua pele de ganchos, ou a sua cabeça com arpões de pescadores?
8 Bw’oligissaako engalo zo ekirivaamu tolikyerabira,
8 Põe a tua mão sobre ele, lembra-te da peleja, e nunca mais tal intentarás.
9 Essuubi lyonna ery’okugiwangula ffu,
9 Eis que é vã a esperança de apanhá-lo; pois não será o homem derrubado só ao vê-lo?
10 Teri n’omu mukambwe nnyo asobola kugyaŋŋanga.
10 Ninguém há tão atrevido, que a despertá-lo se atreva; quem, pois, é aquele que ousa erguer-se diante de mim?
11 Ani alina kye yali ampoze musasule?
11 Quem primeiro me deu, para que eu haja de retribuir-lhe? Pois o que está debaixo de todos os céus é meu.
12 “Ku bikwata ku mikono n’ebigere byayo siisirike,
12 Não me calarei a respeito dos seus membros, nem da sua grande força, nem a graça da sua compostura.
13 Ani ayinza okugiggyako eddiba lyayo ery’oku ngulu?
13 Quem descobrirá a face da sua roupa? Quem entrará na sua couraça dobrada?
14 Ani ayinza okuggula enzigi z’akamwa kaayo?
14 Quem abrirá as portas do seu rosto? Pois ao redor dos seus dentes está o terror.
15 Omugongo gwe gujjudde enkalala z’engabo
15 As suas fortes escamas são o seu orgulho, cada uma fechada como com selo apertado.
16 Zonna zisibaganye nga tewali mpewo weeyita.
16 Uma à outra se chega tão perto, que nem o ar passa por entre elas.
17 Zakwatagana,
17 Umas às outras se ligam; tanto aderem entre si, que não se podem separar.
18 Bw’eyasimula, ebimyanso bijja,
18 Cada um dos seus espirros faz resplandecer a luz, e os seus olhos são como as pálpebras da alva.
19 Mu kamwa kaayo muvaamu ebiriro ebyaka.
19 Da sua boca saem tochas; faíscas de fogo saltam dela.
20 Mu nnyindo zaayo muvaamu omukka
20 Das suas narinas procede fumaça, como de uma panela fervente, ou de uma grande caldeira.
21 Omukka oguva mu nnyindo zaayo
21 O seu hálito faz incender os carvões; e da sua boca sai chama.
22 Mu nsingo yaayo mulimu amaanyi,
22 No seu pescoço reside a força; diante dele até a tristeza salta de prazer.
23 Emiwula gy’ennyama yaayo gyegasse;
23 Os músculos da sua carne estão pegados entre si; cada um está firme nele, e nenhum se move.
24 Ekifuba kyayo kigumu ng’olwazi,
24 O seu coração é firme como uma pedra e firme como a mó de baixo.
25 Bwesituka ab’amaanyi batya.
25 Levantando-se ele, tremem os valentes; em razão dos seus abalos se purificam.
26 Ekitala bwe kigituukako tekirina kye kiyinza kumukolako,
26 Se alguém lhe tocar com a espada, essa não poderá penetrar, nem lança, dardo ou flecha.
27 Emenya ebyuma gy’obeera nti ekutulakutula bisasiro,
27 Ele considera o ferro como palha, e o cobre como pau podre.
28 Akasaale tekayinza kugiddusa,
28 A seta o não fará fugir; as pedras das fundas se lhe tornam em restolho.
29 Embukuuli nayo eri ng’ebisusunku gy’eri.
29 As pedras atiradas são para ele como arestas, e ri-se do brandir da lança;
30 Amagalagamba g’oku lubuto lwayo gali ng’engyo z’ensuwa.
30 Debaixo de si tem conchas pontiagudas; estende-se sobre coisas pontiagudas como na lama.
31 Ereetera obuziba bw’ennyanja okuba ng’entamu eyeesera.
31 As profundezas faz ferver, como uma panela; torna o mar como uma vasilha de ungüento.
32 Mu mazzi mw’eyise, erekamu ekkubo ery’amayengo ameeru;
32 Após si deixa uma vereda luminosa; parece o abismo tornado em brancura de cãs.
33 Tewali kigyenkana ku nsi;
33 Na terra não há coisa que se lhe possa comparar, pois foi feito para estar sem pavor.
34 Enyooma buli kisolo.
34 Ele vê tudo que é alto; é rei sobre todos os filhos da soberba.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.