Jó 34

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Awo Eriku ne yeeyongera okwogera nti,
1 Eliú disse mais:
2 “Muwulire ebigambo byange, mmwe abasajja ab’amagezi;
2 “Vocês que são sábios e instruídos, escutem o que vou dizer.
3 Kubanga okutu kugezesa ebigambo
3 Assim como os ouvidos julgam o valor das palavras, e o paladar prova os alimentos,
4 Leka twesalirewo ekituufu;
4 assim nós agora vamos examinar o caso e resolvê-lo do jeito que nos parecer melhor.
5 “Yobu agamba nti, ‘Siriiko musango,
5 “Jó está dizendo que é inocente e que Deus não quer lhe fazer justiça.
6 Wadde nga ndi mutuufu,
6 E pergunta: ‘Como é que eu poderia mentir, dizendo que estou errado? Sofro de uma doença que não tem cura, embora não tenha cometido nenhum pecado.’
7 Musajja ki ali nga Yobu,
7 “Neste mundo não há ninguém como Jó, para quem é tão fácil zombar de Deus como beber um copo de água.
8 Atambula n’abakozi b’ebibi,
8 Ele anda com homens maus e se ajunta com gente que não presta.
9 Kubanga agambye nti, ‘Omuntu talina kyaganyulwa
9 E diz assim: ‘Não adianta nada procurar agradar a Deus.’
10 Noolwekyo mumpulirize mmwe abasajja abalina okutegeera.
10 “Agora, vocês que têm juízo, me escutem. Será que Deus faria alguma coisa errada? Será que o Todo-Poderoso cometeria uma injustiça?
11 Asasula omuntu olw’ekyo ky’aba akoze;
11 Ele nos paga de acordo com o que fazemos e dá a cada um o que merece.
12 Weewaawo amazima gali nti, Katonda tasobya.
12 Na verdade, o Deus Todo-Poderoso não faz o mal e não é injusto com ninguém.
13 Obuyinza yabuggya eri ani okukulembera ensi?
13 Quem entregou o poder a Deus? Quem o fez governador do
14 Singa asalawo n’atwala omwoyo gw’omuntu
14 Se Deus quisesse, poderia fazer voltar para si o fôlego, a respiração da gente;
15 abantu bonna bandizikiriridde wamu,
15 então todas as pessoas morreriam juntas, no mesmo instante, e voltariam de novo para o pó.
16 “Bw’oba olina okutegeera, wuliriza kino;
16 “Agora, Jó, se você é sábio, escute e preste atenção no que vou dizer.
17 Oyo atayagala bwenkanya asobola okufuga?
17 Se Deus odiasse a justiça, não poderia governar o mundo. Será que você quer condenar aquele que é justo e poderoso?
18 Oyo si ye agamba bakabaka nti, ‘Tolina mugaso,’
18 Deus condena os reis e as autoridades quando são maus, quando não prestam.
19 atattira balangira ku liiso
19 Ele não mostra preferência pelas pessoas que estão no poder, nem favorece os ricos em prejuízo dos pobres, pois todos foram criados por ele.
20 Mu kaseera buseera baba bafiiridde wakati mu ttumbi.
20 A morte pode vir de repente, no meio da noite. A pessoa tem um ataque e morre. Deus não precisa de ajuda para matar os poderosos.
21 “Amaaso ge gatunuulira amakubo g’abantu;
21 Pois ele sabe tudo o que fazemos e vê todos os passos que damos.
22 Teri kifo kikwafu wadde ekisiikirize eky’amaanyi,
22 Não existe nenhum lugar, por mais escuro que seja, onde um pecador possa se esconder de Deus.
23 Katonda teyeetaaga kwongera kwekebejja bantu
23 Deus não precisa marcar um dia para que uma pessoa se apresente a fim de ser julgada por ele.
24 Awatali kwebuuza ku muntu yenna, amenyaamenya ab’amaanyi
24 Ele não necessita de examinar a vida dos poderosos para acabar com eles e dar a outros o seu lugar.
25 Olw’okubanga amanyi ebikolwa byabwe,
25 Pois Deus conhece o que eles fazem; de noite ele os derruba e esmaga.
26 Ababonereza olw’ebikolwa byabwe ebibi
26 Em público, na frente de todos, Deus os castiga como se fossem criminosos
27 kubanga baamuvaako ne balekeraawo okumugoberera
27 porque eles se afastaram dele e não quiseram obedecer a nenhum dos seus mandamentos.
28 Baleetera abaavu okukaaba, ne kumutuukako
28 Eles fizeram com que os gritos dos pobres e explorados subissem até Deus, e ele os escutou.
29 Naye bw’asalawo obutabaako ky’ayogera, ani ayinza okumunenya?
29 “Mas, se Deus se calar, ninguém poderá condená-lo. Se ele esconder o rosto, as pessoas e as nações ficarão sem defesa
30 aziyiza omuntu atatya Katonda okufuga,
30 e nada poderão fazer para evitar que homens maus as governem e explorem.
31 “Singa omuntu agamba Katonda nti,
31 “Jó, será que você já reconheceu diante de Deus que você sofreu por causa dos seus pecados e que prometeu que não vai pecar mais?
32 kye sitegeera kinjigirize,
32 Será que você pediu a Deus que lhe mostrasse as suas faltas e resolveu parar de praticar o mal?
33 olwo Katonda akuddemu nga bw’oyagala,
33 Se você não aceita o que Deus faz, como espera que ele faça o que você quer? Você é quem precisa responder, e não eu; diga-nos o que está pensando.
34 “Abantu abalina okutegeera mumbuulire,
34 “As pessoas sábias e sensatas que me estão escutando certamente dirão assim:
35 ‘Yobu ayogeza butamanya
35 ‘Jó não sabe o que está falando; o que ele diz não faz sentido.
36 Singa Yobu agezesebbwa okutuusa ku nkomerero,
36 É só examinar bem as suas palavras, e a gente vê que ele responde como um perverso.
37 Kubanga ku kibi kye ayongeddeko obujeemu,
37 Jó é pecador, um pecador rebelde. Na nossa presença, zomba de Deus e não para de falar contra ele.’ ”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.