Provérbios 6

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Mâ ngọ́pị ídrĩ ãko ãzí fẽ mî jĩránĩ ní gúrã rú,
1 Meu filho, se você ficou por fiador do seu próximo e se comprometeu com um estranho,
2 údrĩ dó sĩ lẽ ími rụlé ị́jọ́ míní jọlé rĩ sĩ,
2 está enredado com as palavras da sua boca, e ficou preso pelo que você falou.
3 ꞌdã ꞌbã ũngúkú gá mâ ngọ́pị, mí idé ị́jọ́ ꞌdĩ ꞌi, míní sĩ ími trũjó,
3 Agora, meu filho, faça o seguinte para se livrar, pois você caiu nas mãos dessa pessoa: vá, humilhe-se e importune o seu próximo.
4 Lẽ íko ụ́ꞌdụ́ ku,
4 Não se deite para dormir, não dê descanso aos seus olhos.
5 Ípa mi cécé mũcé ꞌbã ru palé ꞌbá mụlépi dora gá rĩ drị́ gá rĩ áni,
5 Livre-se, como a gazela, das mãos do caçador e, como a ave, das mãos do passarinheiro.
6 Índre drĩ ĩyé kî, mi ꞌbá ũvúꞌbá ru rĩ;
6 Vá ter com a formiga, ó preguiçoso! Observe os caminhos dela e seja sábio.
7 Ĩꞌbã ãzí ãmbógó ru,
7 Não tendo ela chefe, nem oficial, nem comandante,
8 wó kí ãkónã tãmba ĩꞌbaní lómúre rú áyi sĩ rá
8 no verão prepara a sua comida, no tempo da colheita ajunta o seu mantimento.
9 Mi ꞌbá ũvúꞌbá ru ꞌdĩ, ꞌí lẽ ụ́ꞌdụ́ kolé íngõpí yã?
9 Ó preguiçoso, até quando vai ficar deitado? Quando se levantará do seu sono?
10 Ụ́ꞌdụ́ kojó were, uꞌdejó ụ́ꞌdụ́ sĩ,
10 Um pouco de sono, um breve cochilo, braços cruzados para descansar,
11 lẽmẽrĩ la amụ́ ími drị̃ gá cécé ụ̃gụ́ꞌbá áni,
11 e a sua pobreza virá como um ladrão, a miséria atacará como um homem armado.
12 ꞌBá ãzị́ kọ́lị ãzíla ũnzí rĩ kí
12 Perverso e vil é o que anda com a iniquidade na boca,
13 kí ꞌbá bĩ mịfị́ sĩ, kí ị́jọ́ ũlũ pá sĩ
13 pisca os olhos, arrasta os pés e faz sinais com os dedos.
14 kí ị́jọ́ ũnzí itú kí ásị́ gá;
14 No seu coração há perversidade; está sempre planejando o mal e semeando discórdias.
15 Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ lị́kị̃ la aꞌdé kí drị̃ gá rụ̃gbụ́ nị̃ŋá kóru;
15 Por isso a sua destruição virá repentinamente; de um momento para outro ficará irremediavelmente arruinado.
16 Ãko ãzị́ kí ázíyá mgbã rĩ gá
16 Seis coisas o Senhor Deus odeia, e uma sétima a sua alma detesta:
17 ꞌbá ãfó ru rĩ kí,
17 olhos cheios de orgulho, língua mentirosa, mãos que derramam sangue inocente,
18 ꞌbá ị́jọ́ ũnzí itúlépi kí ásị́ gá rĩ kí,
18 coração que faz planos perversos, pés que se apressam a fazer o mal,
19 bá sãdínĩ rú ị́jọ́ vú nzelépi ĩnzõ rú rĩ kí,
19 testemunha falsa que profere mentiras e o que semeia discórdia entre irmãos.
20 Mâ ngọ́pị, ímba ãzị́táŋá mí átẹ́pị ꞌbã fẽlé míní rĩ kí tã
20 Meu filho, guarde o mandamento de seu pai e não abandone a instrução de sua mãe.
21 Ímba kí tã ími ásị́ gá jãꞌdâ;
21 Tenha-os sempre amarrados ao seu coração, pendure-os no seu pescoço.
22 Míní acị́ agá ꞌdâ, kí ími tãmba;
22 Quando você andar, essa instrução o guiará; quando você se deitar, ela o guardará; quando acordar, falará com você.
23 ãꞌdusĩku ãzị́táŋá ꞌdĩ kí míní cécé tálã áni,
23 Porque o mandamento é lâmpada, e a instrução é luz; e as repreensões da disciplina são o caminho da vida.
24 ị́jọ́ ꞌdĩ kí ími tãmba ũkú ũnzí
24 Eles o protegerão da mulher perversa e das lisonjas da mulher estranha.
25 Ími ũlẽ ꞌbã ãngã ĩꞌdi ꞌbã ũnĩ sĩ ku
25 Não cobice no coração a sua formosura, nem se deixe seduzir pelo seu olhar.
26 ãꞌdusĩku ũkú mịfị́ ãcí rĩ ꞌbã ãjẹ̃ lú mũkátĩ ífí ãlu rĩ áni,
26 O máximo que se paga por uma prostituta é um pedaço de pão, mas a adúltera anda à caça de uma vida preciosa.
27 ꞌBá ãzí icólépi ãcí umvúlépi ĩꞌdi ꞌbã jụ́jụ́ gá
27 Poderá alguém carregar fogo no colo, sem que as suas roupas se incendeiem?
28 ꞌBá ãzí icólépi acị́lépi ãcíkúlú drị̃ gâsĩ
28 Ou andará alguém sobre brasas, sem que os seus pés se queimem?
29 Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ Ágọ́bị́ ru lalépi ꞌbá ãzí ꞌbã ũkú sĩ rĩ la adru ꞌdĩ ꞌbã áni;
29 Assim será com o que se aproximar da mulher do seu próximo; não ficará sem castigo todo aquele que tocar nela.
30 ꞌBá icó kí ꞌbá ãko ụ̃gụ̃lépi rĩ ꞌbã ị́jọ́ ꞌbãlé ĩrẽ rú ku
30 Não se despreza o ladrão quando, faminto, rouba para matar a fome.
31 Wó údrĩ ĩꞌdi rụ rá, lẽ ꞌbã ũfẽ ãko ĩꞌdi ꞌbã ụ̃gụ̃lé rĩ ꞌbã ãrígó tị pâlé ázị̂rị̃,
31 Pois este, ao ser apanhado, pagará sete vezes tanto; entregará todos os bens de sua casa.
32 Wó ágọ́bị́ ãwụ̃ ngalépi ꞌbá ãzí ꞌbã ũkú be rĩ ꞌbã ũndũwá ꞌdá yụ;
32 Quem comete adultério não tem juízo; só mesmo quem quer arruinar-se é que pratica tal coisa.
33 Ála ĩꞌdi co ãzíla drị̃nzá fẽ ĩꞌdiní rá,
33 Achará açoites e desonra, e a sua vergonha nunca passará.
34 ãꞌdusĩku ãjã la ꞌbá fẽ acálé ũmbã rú,
34 Porque o ciúme desperta o furor do marido; ele não terá compaixão no dia da vingança.
35 Ĩꞌdi ũfẽŋá gã úmgbé; ũmbã ĩꞌdidrị̂ sĩ
35 Não se contentará com o resgate, nem aceitará presentes, ainda que sejam muitos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.