Salmos 88
Lithuanian (LT) vs VC
1 Viešpatie, mano išgelbėjimo Dieve, dieną ir naktį šaukiau Tavo akivaizdoje.
1 Cântico. Salmo dos filhos de Coré. Ao mestre de canto. Em melodia triste. Poema de Hemã, ezraíta. Senhor, meu Deus, de dia clamo a vós, e de noite vos dirijo o meu lamento.
2 Tepasiekia mano malda Tave! Išgirsk mano šauksmą!
2 Chegue até vós a minha prece, inclinai vossos ouvidos à minha súplica.
3 Mano siela pilna skausmų ir mano gyvybė arti mirties.
3 Minha alma está saturada de males, e próxima da região dos mortos a minha vida.
4 Mane laiko tokiu, kuris nužengė į duobę, esu bejėgis žmogus.
4 Já sou contado entre os que descem à tumba, tal qual um homem inválido e sem forças.
5 Tarp mirusiųjų yra mano guolis, guliu kape kaip užmuštieji, kurių Tu nebeatsimeni, nes jie nuo Tavęs atskirti.
5 Meu leito se encontra entre os cadáveres, como o dos mortos que jazem no sepulcro, dos quais vós já não vos lembrais, e não vos causam mais cuidados.
6 Tu įstūmei mane į giliausią duobę, į tamsą, į gelmes.
6 Vós me lançastes em profunda fossa, nas trevas de um abismo.
7 Mane slegia Tavo rūstybė, Tavo bangos ritasi per mane.
7 Sobre mim pesa a vossa indignação, vós me oprimis com o peso das vossas ondas.
8 Tu atitolinai nuo manęs mano pažįstamus, jiems padarei mane bjaurų. Esu uždarytas ir negaliu išeiti.
8 Afastastes de mim os meus amigos, objeto de horror me tornastes para eles; estou aprisionado sem poder sair,
9 Mano akys aptemo nuo vargo. Kasdien šaukiausi Tavęs, Viešpatie, tiesdamas į Tave rankas.
9 meus olhos se consomem de aflição. Todos os dias eu clamo para vós, Senhor; estendo para vós as minhas mãos.
10 Ar parodysi stebuklus mirusiems? Ar mirusieji kelsis ir girs Tave?
10 Será que fareis milagres pelos mortos? Ressurgirão eles para vos louvar?
11 Ar pasakojama apie Tavo malonę ir ištikimybę mirusiųjų karalystėje?
11 Acaso vossa bondade é exaltada no sepulcro, ou vossa fidelidade na região dos mortos?
12 Ar žinomi Tavo stebuklai tamsoje ir Tavo teisumas užmiršimo šalyje?
12 Serão nas trevas manifestadas as vossas maravilhas, e vossa bondade na terra do esquecimento?
13 Viešpatie, Tavęs aš šaukiuosi, mano malda kas rytą kyla į Tave.
13 Eu, porém, Senhor, vos rogo, desde a aurora a vós se eleva a minha prece.
14 Viešpatie, kodėl atstumi mane, slepi nuo manęs savo veidą?
14 Por que, Senhor, repelis a minha alma? Por que me ocultais a vossa face?
15 Nuskurdęs ir pasiruošęs mirti esu nuo pat jaunystės, kenčiu Tavo siaubus, nežinau, ką daryti.
15 Sou miserável e desde jovem agonizo, o peso de vossos castigos me abateu.
16 Tavo rūstybės įkarštis krinta ant manęs, naikina mane Tavo siaubai.
16 Sobre mim tombaram vossas iras, vossos temores me aniquilaram.
17 Jie visą laiką supa mane kaip vandenys ir skandina.
17 Circundam-me como vagas que se renovam sempre, e todas, juntas, me assaltam.
18 Tu atitolinai nuo manęs mielą bičiulį, mano pažįstami pamiršo mane.
18 Afastastes de mim amigo e companheiro; só as trevas me fazem companhia...
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.