Salmos 88
Lithuanian (LT) vs ACF
1 Viešpatie, mano išgelbėjimo Dieve, dieną ir naktį šaukiau Tavo akivaizdoje.
1 SENHOR Deus da minha salvação, diante de ti tenho clamado de dia e de noite.
2 Tepasiekia mano malda Tave! Išgirsk mano šauksmą!
2 Chegue a minha oração perante a tua face, inclina os teus ouvidos ao meu clamor;
3 Mano siela pilna skausmų ir mano gyvybė arti mirties.
3 Porque a minha alma está cheia de angústia, e a minha vida se aproxima da sepultura.
4 Mane laiko tokiu, kuris nužengė į duobę, esu bejėgis žmogus.
4 Estou contado com aqueles que descem ao abismo; estou como homem sem forças,
5 Tarp mirusiųjų yra mano guolis, guliu kape kaip užmuštieji, kurių Tu nebeatsimeni, nes jie nuo Tavęs atskirti.
5 Livre entre os mortos, como os feridos de morte que jazem na sepultura, dos quais te não lembras mais, e estão cortados da tua mão.
6 Tu įstūmei mane į giliausią duobę, į tamsą, į gelmes.
6 Puseste-me no abismo mais profundo, em trevas e nas profundezas.
7 Mane slegia Tavo rūstybė, Tavo bangos ritasi per mane.
7 Sobre mim pesa o teu furor; tu me afligiste com todas as tuas ondas. (Selá.)
8 Tu atitolinai nuo manęs mano pažįstamus, jiems padarei mane bjaurų. Esu uždarytas ir negaliu išeiti.
8 Alongaste de mim os meus conhecidos, puseste-me em extrema abominação para com eles. Estou fechado, e não posso sair.
9 Mano akys aptemo nuo vargo. Kasdien šaukiausi Tavęs, Viešpatie, tiesdamas į Tave rankas.
9 A minha vista desmaia por causa da aflição. Senhor, tenho clamado a ti todo o dia, tenho estendido para ti as minhas mãos.
10 Ar parodysi stebuklus mirusiems? Ar mirusieji kelsis ir girs Tave?
10 Mostrarás, tu, maravilhas aos mortos, ou os mortos se levantarão e te louvarão? (Selá.)
11 Ar pasakojama apie Tavo malonę ir ištikimybę mirusiųjų karalystėje?
11 Será anunciada a tua benignidade na sepultura, ou a tua fidelidade na perdição?
12 Ar žinomi Tavo stebuklai tamsoje ir Tavo teisumas užmiršimo šalyje?
12 Saber-se-ão as tuas maravilhas nas trevas, e a tua justiça na terra do esquecimento?
13 Viešpatie, Tavęs aš šaukiuosi, mano malda kas rytą kyla į Tave.
13 Eu, porém, Senhor, tenho clamado a ti, e de madrugada te esperará a minha oração.
14 Viešpatie, kodėl atstumi mane, slepi nuo manęs savo veidą?
14 Senhor, porque rejeitas a minha alma? Por que escondes de mim a tua face?
15 Nuskurdęs ir pasiruošęs mirti esu nuo pat jaunystės, kenčiu Tavo siaubus, nežinau, ką daryti.
15 Estou aflito, e prestes tenho estado a morrer desde a minha mocidade; enquanto sofro os teus terrores, estou perturbado.
16 Tavo rūstybės įkarštis krinta ant manęs, naikina mane Tavo siaubai.
16 A tua ardente indignação sobre mim vai passando; os teus terrores me têm retalhado.
17 Jie visą laiką supa mane kaip vandenys ir skandina.
17 Eles me rodeiam todo o dia como água; eles juntos me sitiam.
18 Tu atitolinai nuo manęs mielą bičiulį, mano pažįstami pamiršo mane.
18 Desviaste para longe de mim amigos e companheiros, e os meus conhecidos estão em trevas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.