Salmos 88
Lithuanian (LT) vs NVT
1 Viešpatie, mano išgelbėjimo Dieve, dieną ir naktį šaukiau Tavo akivaizdoje.
1 Ó S enhor , Deus de minha salvação, clamo a ti de dia, venho a ti de noite.
2 Tepasiekia mano malda Tave! Išgirsk mano šauksmą!
2 Agora, ouve minha oração; escuta meu clamor.
3 Mano siela pilna skausmų ir mano gyvybė arti mirties.
3 Pois minha vida está cheia de problemas, e a morte
4 Mane laiko tokiu, kuris nužengė į duobę, esu bejėgis žmogus.
4 Fui considerado morto, alguém que já não tem forças.
5 Tarp mirusiųjų yra mano guolis, guliu kape kaip užmuštieji, kurių Tu nebeatsimeni, nes jie nuo Tavęs atskirti.
5 Deixaram-me entre os mortos, estendido como um cadáver no túmulo. Caí no esquecimento e estou separado do teu cuidado.
6 Tu įstūmei mane į giliausią duobę, į tamsą, į gelmes.
6 Tu me lançaste na cova mais funda, nas profundezas mais escuras.
7 Mane slegia Tavo rūstybė, Tavo bangos ritasi per mane.
7 Tua ira pesa sobre mim; uma após a outra, tuas ondas me encobrem. Interlúdio
8 Tu atitolinai nuo manęs mano pažįstamus, jiems padarei mane bjaurų. Esu uždarytas ir negaliu išeiti.
8 Afastaste de mim os meus amigos e para eles me tornaste repulsivo; estou preso numa armadilha, e não há como escapar.
9 Mano akys aptemo nuo vargo. Kasdien šaukiausi Tavęs, Viešpatie, tiesdamas į Tave rankas.
9 As lágrimas de aflição me cegaram os olhos; todos os dias, clamo por ti, S e a ti levanto as mãos.
10 Ar parodysi stebuklus mirusiems? Ar mirusieji kelsis ir girs Tave?
10 Será que tuas maravilhas têm algum uso para os mortos? Acaso os mortos se levantam e te louvam? Interlúdio
11 Ar pasakojama apie Tavo malonę ir ištikimybę mirusiųjų karalystėje?
11 Podem os que estão no túmulo anunciar teu amor? Podem proclamar tua fidelidade no lugar de destruição?
12 Ar žinomi Tavo stebuklai tamsoje ir Tavo teisumas užmiršimo šalyje?
12 Acaso as trevas falam de tuas maravilhas? Pode alguém na terra do esquecimento contar de tua justiça?
13 Viešpatie, Tavęs aš šaukiuosi, mano malda kas rytą kyla į Tave.
13 A ti, S enhor , eu clamo; dia após dia, continuarei a suplicar.
14 Viešpatie, kodėl atstumi mane, slepi nuo manęs savo veidą?
14 Ó S enhor , por que me rejeitas? Por que escondes de mim o rosto?
15 Nuskurdęs ir pasiruošęs mirti esu nuo pat jaunystės, kenčiu Tavo siaubus, nežinau, ką daryti.
15 Desde a juventude estive doente e à beira da morte; teus terrores me deixaram indefeso e desesperado.
16 Tavo rūstybės įkarštis krinta ant manęs, naikina mane Tavo siaubai.
16 Sim, tua ira intensa me esmagou, teus terrores acabaram comigo.
17 Jie visą laiką supa mane kaip vandenys ir skandina.
17 O dia todo, agitam-se ao meu redor como uma inundação e me encobrem por completo.
18 Tu atitolinai nuo manęs mielą bičiulį, mano pažįstami pamiršo mane.
18 Tiraste de mim meus companheiros e pessoas queridas; a escuridão é a minha amiga mais chegada.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.