Salmos 38
Lithuanian (LT) vs VC
1 Viešpatie, nebausk manęs rūstaudamas ir neplak savo įniršyje.
1 Salmo de Davi. Para servir de lembrança. Senhor, em vossa cólera não me repreendais, em vosso furor não me castigueis,
2 Tavo strėlės įsmigo į mane ir Tavo ranka slegia mane.
2 porque as vossas flechas me atingiram, e desceu sobre mim a vossa mão.
3 Nebėra nieko sveiko mano kūne dėl Tavo rūstybės ir poilsio mano kauluose dėl mano nuodėmės.
3 Vossa cólera nada poupou em minha carne, por causa de meu pecado nada há de intacto nos meus ossos.
4 Mano kaltės iškilo virš mano galvos; lyg sunki našta jos pasidarė man per sunkios.
4 Porque minhas culpas se elevaram acima de minha cabeça, como pesado fardo me oprimem em demasia.
5 Dvokia ir pūliuoja mano žaizdos dėl mano kvailybės.
5 São fétidas e purulentas as chagas que a minha loucura me causou.
6 Esu varge, visai sulinkęs, vaikštau nusiminęs visą dieną.
6 Estou abatido, extremamente recurvado, todo o dia ando cheio de tristeza.
7 Mano strėnos dega, nieko sveiko nebėra mano kūne.
7 Inteiramente inflamados os meus rins; não há parte sã em minha carne.
8 Nusilpęs, labai sudaužytas vaitoju dėl savo širdies nerimo.
8 Ao extremo enfraquecido e alquebrado, agitado o coração, lanço gritos lancinantes.
9 Viešpatie, Tu žinai visus mano troškimus ir mano dūsavimas nėra paslėptas nuo Tavęs.
9 Senhor, diante de vós estão todos os meus desejos, e meu gemido não vos é oculto.
10 Mano širdis smarkiai plaka, netekau jėgų, mano akių šviesa nyksta.
10 Palpita-me o coração, abandonam-me as forças, e me falta a própria luz dos olhos.
11 Mano draugai ir bičiuliai laikosi atstu nuo mano skausmų; mano artimieji stovi iš tolo.
11 Amigos e companheiros fogem de minha chaga, e meus parentes permanecem longe.
12 Kurie kėsinasi į mano gyvybę, paspendė žabangus; kurie siekia man pakenkti, grasina man sunaikinimu, visą dieną rengia klastas.
12 Os que odeiam a minha vida, armam-me ciladas; os que me procuram perder, ameaçam-me de morte; não cessam de planejar traições.
13 Esu lyg kurčiasnegirdžiu, lyg nebylysneatveriu burnos.
13 Eu, porém, sou como um surdo: não ouço; sou como um mudo que não abre os lábios.
14 Tapau lyg žmogus, kuris nieko negirdi, kurio burnoje nėra atsakymo.
14 Fiz-me como um homem que não ouve, e que não tem na boca réplicas a dar.
15 Viešpatie, Tavimi viliuosi. Tu išgirsi, Viešpatie, mano Dieve!
15 Porque é em vós, Senhor, que eu espero; vós me atendereis, Senhor, ó meu Deus.
16 Sakau: “Tenesidžiaugia ir tenesididžiuoja jie prieš mane, kai mano koja paslysta!”
16 Eis meu desejo: Não se alegrem com minha perda; não se ensoberbeçam contra mim, quando meu pé resvala;
17 Esu pasiruošęs kristi, mano kentėjimai nesiliauja.
17 pois estou prestes a cair, e minha dor é permanente.
18 Išpažinsiu savo kaltę, gailėsiuosi dėl savo nuodėmės.
18 Sim, minha culpa eu a confesso, meu pecado me atormenta.
19 Mano priešai gyvena ir yra galingi, ir daug tų, kurie nekenčia manęs neteisingai.
19 Entretanto, são vigorosos e fortes os meus inimigos, e muitos os que me odeiam sem razão.
20 Kurie atlygina piktu už gera, yra mano priešai, nes seku gera.
20 Retribuem-me o mal pelo bem, hostilizam-me porque quero fazer o bem.
21 Viešpatie, nepalik manęs! Mano Dieve, nebūk toli nuo manęs!
21 Não me abandoneis, Senhor. Ó meu Deus, não fiqueis longe de mim.
22 Skubėk padėti man, Viešpatie, mano gelbėtojau!
22 Depressa, vinde em meu auxílio, Senhor, minha salvação!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.