Salmos 104
Lithuanian (LT) vs NTLH
1 Laimink, mano siela, Viešpatį! Viešpatie, mano Dieve, Tu esi labai didingas! Didybe ir garbe esi apsirengęs.
1 Ó Senhor Deus, que todo o meu ser te louve! Ó como és grandioso! Estás vestido de majestade e de
2 Tave supa šviesa kaip apsiaustas; ištiesei dangus kaip skraistę.
2 e te cobres de luz. Estendes os céus como se fossem uma barraca
3 Virš vandenų surentei sau kambarius, debesis padarei savo vežimu, važiuoji ant vėjo sparnų.
3 e constróis a tua casa sobre as águas lá de cima. Usas as nuvens como o teu carro de guerra e voas nas asas do vento.
4 Tu darai savo pasiuntinius kaip vėjus, savo tarnus kaip liepsnojančią ugnį.
4 Fazes com que os ventos sejam os teus mensageiros e com que os relâmpagos sejam os teus servidores.
5 Tu padėjai žemės pamatus, ir niekas jos nepajudins per amžius.
5 Tu puseste a terra bem firme sobre os seus alicerces, e assim ela nunca será abalada.
6 Vandenynais kaip drabužiu apdengei ją, kalnų viršūnes vandenys dengė.
6 Cobriste a terra com o oceano profundo, como se ele fosse uma e as águas ficaram acima das montanhas.
7 Tau grūmojant, jie pabėgo, nuo Tavo griaustinio balso jie pasišalino.
7 Porém, quando repreendeste as águas, elas fugiram; quando ouviram o teu grito de comando, saíram correndo.
8 Jie kyla į kalnus, leidžiasi į slėnius, į vietas, kurias jiems paskyrei.
8 As águas correram pelos montes e desceram para os vales, indo ao lugar que preparaste para elas.
9 Nustatei jiems ribą, kad neperžengtų jos ir nebeužlietų žemės.
9 Tu puseste um limite para as águas a fim de que não cobrissem de novo a terra.
10 Tu pasiuntei šaltinius į slėnius, tarp kalnų jie teka.
10 Tu fazes surgir nascentes nos vales, e os rios correm entre os montes.
11 Iš jų miško žvėrys geria ir laukiniai asilai troškulį savo malšina.
11 Da sua água bebem todos os animais selvagens; com ela os jumentos selvagens matam a sede.
12 Jų pakrantėse padangių paukščiai gyvena, medžių šakose jie čiulba.
12 Nas margens dos rios, os pássaros fazem os seus ninhos e cantam entre os galhos das árvores.
13 Iš savo kambarių kalnus Tu laistai, Tavo rankų darbas gaivina žemę.
13 Do céu tu envias chuvas para os montes, e a terra fica cheia das tuas bênçãos.
14 Tu išaugini žolę galvijams ir augalus, kad tarnautų žmogui, kad iš žemės jis maistą sau gautų
14 Fazes crescer capim para o gado e verduras e cereais para as pessoas, que assim tiram da terra o seu alimento.
15 ir vyną, kuris linksmina žmogaus širdį. Veidai spindi nuo aliejaus, o duona stiprina žmonių širdis.
15 Fazes a terra produzir o vinho, que deixa a gente feliz; o azeite, que alegra; e o pão, que dá forças.
16 Viešpaties medžiai pasisotina, Libano kedrai, Jo pasodinti.
16 Muita chuva cai sobre as árvores de Deus, o sobre os cedros, que ele plantou nos montes Líbanos.
17 Paukščiai ten krauna lizdus, gandras kipariso viršūnėje sau namus pasidarė.
17 Ali os pássaros fazem os seus ninhos, e as cegonhas constroem as suas casas nos pinheiros.
18 Aukšti kalnailaukinėms ožkoms, uolostriušiams prieglaudą teikia.
18 Os cabritos selvagens vivem no alto das montanhas, e as lebres se escondem nos rochedos.
19 Jis sukūrė mėnulį laikui žymėti, saulė žino, kada nusileisti.
19 Tu fizeste a lua para marcar os meses; o sol sabe a hora de se pôr.
20 Tu siunti tamsą, ir ateina naktis, miško žvėrys sujunda.
20 Tu fizeste a noite, e todos os animais selvagens saem quando escurece.
21 Ima riaumoti jauni liūtai, grobio ieškodami, ir prašo Dievą sau maisto.
21 Os leões novos rugem enquanto caçam, procurando a comida que Deus dá.
22 Kai pateka saulė, jie pasitraukia miegoti į savo lindynes.
22 Porém, quando o sol aparece, eles voltam e vão se deitar nas suas covas.
23 Žmogus išeina į darbą ir darbuojasi ligi vakaro.
23 Então as pessoas saem para o serviço e trabalham até a tarde.
24 Viešpatie, kokia daugybė Tavo darbų! Juos išmintingai padarei, žemę pripildei savo turtų.
24 Ó Senhor , tu tens feito tantas coisas e foi com sabedoria que as fizeste. A terra está cheia das tuas criaturas.
25 Štai didelė ir plati jūra. Ten knibžda be skaičiaus įvairaus dydžio gyvūnų.
25 Ali está o mar imenso, enorme, onde vivem animais grandes e pequenos, tantos, que não podem ser contados.
26 Ten plaukioja laivai, Tavo sukurtas leviatanas vandeny žaidžia.
26 No mar passam os navios, e nele brinca Leviatã , o monstro marinho que tu criaste.
27 Jie visi iš Tavęs laukia, kad duotum jiems maisto reikiamu metu.
27 Todos esses animais dependem de ti, esperando que lhes dês alimento no tempo certo.
28 Tu duodi jiems, jie rankioja. Tu ištiesi savo ranką, jie pasisotina gausiai.
28 Tu dás a comida, e eles comem e ficam satisfeitos.
29 Tau paslėpus nuo jų veidą, jie išsigąsta. Tu atimi iš jų kvapą, ir jie miršta, dulkėmis virsta.
29 Quando escondes o rosto, ficam com medo; se cortas a respiração que lhes dás, eles morrem e voltam ao pó de onde saíram.
30 Atsiunti Tu savo dvasią, sukuri juos ir atnaujini žemės veidą.
30 Porém, quando lhes dás o sopro de vida, eles nascem; e assim dás vida nova à terra.
31 Viešpaties šlovė pasiliks per amžius, džiaugsis Viešpats savo darbais.
31 Que a glória de Deus, o Senhor , dure para sempre! Que ele se alegre com aquilo que fez!
32 Jis pažvelgia į žemę, ji sudreba; paliečia kalnus, ir jie rūksta.
32 O Senhor olha para a terra, e ela treme; toca nas montanhas, e elas soltam fumaça.
33 Viešpačiui giedosiu, kol gyvensiu, giedosiu gyrių Dievui, kol gyvas būsiu.
33 Cantarei louvores ao Senhor enquanto eu viver; cantarei ao meu Deus a vida inteira.
34 Mano apmąstymai Jam patiks; aš džiaugsiuosi Viešpatyje.
34 Que o Senhor fique contente com a minha canção, pois é dele que vem a minha alegria!
35 Te nusidėjėliai dingsta iš žemės, tenebūna daugiau nedorėlių. Laimink, mano siela, Viešpatį! Girkite Viešpatį!
35 Que desapareçam da terra aqueles que não querem saber de Deus, e que os maus deixem de existir! Que todo o meu ser te louve, ó
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 104, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.