Provérbios 2
Lithuanian (LT) vs NTLH
1 Mano sūnau, jei priimsi mano žodžius ir paslėpsi širdyje mano įsakymus,
1 Filho, aprenda o que eu lhe ensino e nunca esqueça o que mando você fazer.
2 jei tavo ausis atidžiai klausysis išminties ir širdis sieks supratimo,
2 Escute os sábios e procure entender o que eles ensinam.
3 jei šauksiesi pažinimo ir pakelsi balsą, prašydamas supratimo,
3 Sim, peça sabedoria e grite pedindo entendimento.
4 jei sieksi jo lyg sidabro ir ieškosi lyg paslėptų lobių,
4 Procure essas coisas, como se procurasse prata ou um tesouro escondido.
5 tada tu suprasi Viešpaties baimę ir rasi Dievo pažinimą.
5 Se você fizer isso, saberá o que quer dizer temer o Senhor , e aprenderá a conhecê-lo.
6 Nes Viešpats teikia išmintį, iš Jo burnos ateina pažinimas ir supratimas.
6 É o Senhor quem dá sabedoria; a sabedoria e o entendimento vêm dele.
7 Jis laiko sveiką išmintį teisiesiems, Jis yra skydas doru keliu einantiems.
7 Ele dá ajuda e proteção a quem é direito e honesto.
8 Jis saugo teisingumo takus ir sergi šventųjų kelius.
8 Deus protege os que tratam os outros com justiça e guarda os que lhe obedecem.
9 Tada tu suprasi teisumą, teisingumą ir bešališkumą bei kiekvieną gerą taką,
9 Se você me ouvir, entenderá o que é direito, justo e honesto e saberá o que deve fazer.
10 kai išmintis įeis į tavo širdį ir pažinimas bus malonus tavo sielai.
10 Você se tornará sábio, e a sua sabedoria lhe dará prazer.
11 Dėmesingumas sergės tave ir supratimas saugos tave,
11 O seu entendimento e a sua sabedoria o protegerão
12 kad išgelbėtų nuo pikto kelio, nuo melą kalbančių žmonių,
12 e o livrarão de fazer o mal. Assim, você ficará longe das pessoas que vivem dizendo mentiras —
13 kurie palieka doros kelią, kad vaikščiotų tamsos keliais,
13 pessoas que abandonaram uma vida direita para viver na escuridão do pecado;
14 kurie džiaugiasi, darydami pikta, ir gėrisi nedorėlių iškrypimu,
14 pessoas que têm prazer em fazer o mal e se alegram quando o mal é praticado;
15 kurių keliai kreivi ir kurie klaidžioja savo takais;
15 pessoas desonestas, em quem não se pode confiar.
16 kad išgelbėtų tave nuo svetimos moters, meilikaujančios savo žodžiais,
16 Então você será capaz de evitar a mulher imoral que tentar conquistá-lo com palavras sedutoras —
17 kuri palieka savo jaunystės vadovą ir užmiršta savo Dievo sandorą.
17 a mulher que esquece os votos sagrados do casamento e é infiel ao seu marido.
18 Jos namai veda į mirtį, jos takaipas mirusiuosius.
18 Se você for à casa dela, estará seguindo o caminho da morte; quem vai lá está perto do mundo dos mortos .
19 Visi, kurie įeina pas ją, nebegrįžta ir neberanda gyvenimo tako.
19 O homem que visita essa mulher não consegue voltar para a estrada da vida.
20 Kad tu vaikščiotum geru keliu ir laikytumeisi teisiųjų tako.
20 Portanto, siga o exemplo dos bons e viva uma vida correta.
21 Nes teisieji gyvens krašte ir nekaltieji pasiliks jame.
21 Os homens direitos, de caráter, viverão nesta nossa terra.
22 Bet nedorėliai bus pašalinti iš krašto, nusikaltėliai išrauti iš jo.
22 Mas Deus varrerá dela os maus e arrancará os pecadores como se arrancam plantas do chão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.