Provérbios 2
Lithuanian (LT) vs ARA
1 Mano sūnau, jei priimsi mano žodžius ir paslėpsi širdyje mano įsakymus,
1 Filho meu, se aceitares as minhas palavras e esconderes contigo os meus mandamentos,
2 jei tavo ausis atidžiai klausysis išminties ir širdis sieks supratimo,
2 para fazeres atento à sabedoria o teu ouvido e para inclinares o coração ao entendimento,
3 jei šauksiesi pažinimo ir pakelsi balsą, prašydamas supratimo,
3 e, se clamares por inteligência, e por entendimento alçares a voz,
4 jei sieksi jo lyg sidabro ir ieškosi lyg paslėptų lobių,
4 se buscares a sabedoria como a prata e como a tesouros escondidos a procurares,
5 tada tu suprasi Viešpaties baimę ir rasi Dievo pažinimą.
5 então, entenderás o temor do Senhor e acharás o conhecimento de Deus.
6 Nes Viešpats teikia išmintį, iš Jo burnos ateina pažinimas ir supratimas.
6 Porque o Senhor dá a sabedoria, e da sua boca vem a inteligência e o entendimento.
7 Jis laiko sveiką išmintį teisiesiems, Jis yra skydas doru keliu einantiems.
7 Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; é escudo para os que caminham na sinceridade,
8 Jis saugo teisingumo takus ir sergi šventųjų kelius.
8 guarda as veredas do juízo e conserva o caminho dos seus santos.
9 Tada tu suprasi teisumą, teisingumą ir bešališkumą bei kiekvieną gerą taką,
9 Então, entenderás justiça, juízo e equidade, todas as boas veredas.
10 kai išmintis įeis į tavo širdį ir pažinimas bus malonus tavo sielai.
10 Porquanto a sabedoria entrará no teu coração, e o conhecimento será agradável à tua alma.
11 Dėmesingumas sergės tave ir supratimas saugos tave,
11 O bom siso te guardará, e a inteligência te conservará;
12 kad išgelbėtų nuo pikto kelio, nuo melą kalbančių žmonių,
12 para te livrar do caminho do mal e do homem que diz coisas perversas;
13 kurie palieka doros kelią, kad vaikščiotų tamsos keliais,
13 dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 kurie džiaugiasi, darydami pikta, ir gėrisi nedorėlių iškrypimu,
14 que se alegram de fazer o mal, folgam com as perversidades dos maus,
15 kurių keliai kreivi ir kurie klaidžioja savo takais;
15 seguem veredas tortuosas e se desviam nos seus caminhos;
16 kad išgelbėtų tave nuo svetimos moters, meilikaujančios savo žodžiais,
16 para te livrar da mulher adúltera, da estrangeira, que lisonjeia com palavras,
17 kuri palieka savo jaunystės vadovą ir užmiršta savo Dievo sandorą.
17 a qual deixa o amigo da sua mocidade e se esquece da aliança do seu Deus;
18 Jos namai veda į mirtį, jos takaipas mirusiuosius.
18 porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas, para o reino das sombras da morte;
19 Visi, kurie įeina pas ją, nebegrįžta ir neberanda gyvenimo tako.
19 todos os que se dirigem a essa mulher não voltarão e não atinarão com as veredas da vida.
20 Kad tu vaikščiotum geru keliu ir laikytumeisi teisiųjų tako.
20 Assim, andarás pelo caminho dos homens de bem e guardarás as veredas dos justos.
21 Nes teisieji gyvens krašte ir nekaltieji pasiliks jame.
21 Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
22 Bet nedorėliai bus pašalinti iš krašto, nusikaltėliai išrauti iš jo.
22 Mas os perversos serão eliminados da terra, e os aleivosos serão dela desarraigados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.