Jó 38

Lithuanian (LT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Viešpats atsiliepė Jobui iš audros ir tarė:
1 Depois disto, o Senhor , do meio de um redemoinho, respondeu a Jó:
2 “Kas aptemdo patarimą neprotingais žodžiais?
2 Quem é este que escurece os meus desígnios com palavras sem conhecimento?
3 Susijuosk dabar kaip vyras; Aš klausiu tave, o tu atsakyk man.
3 Cinge, pois, os lombos como homem, pois eu te perguntarei, e tu me farás saber.
4 Kur buvai, kai Aš dėjau žemės pamatus? Atsakyk, jei supranti.
4 Onde estavas tu, quando eu lançava os fundamentos da terra? Dize-mo, se tens entendimento.
5 Ar žinai, kas nustatė jos dydį, kas ją išmatavo?
5 Quem lhe pôs as medidas, se é que o sabes? Ou quem estendeu sobre ela o cordel?
6 Ant ko pritvirtintas jos pamatas arba kas padėjo jos kertinį akmenį,
6 Sobre que estão fundadas as suas bases ou quem lhe assentou a pedra angular,
7 kai kartu giedojo ryto žvaigždės ir šaukė iš džiaugsmo visi Dievo sūnūs?
7 quando as estrelas da alva, juntas, alegremente cantavam, e rejubilavam todos os filhos de Deus?
8 Kas uždarė jūros duris, kai ji veržėsi, tarsi išeidama iš įsčių?
8 Ou quem encerrou o mar com portas, quando irrompeu da madre;
9 Aš aprengiau ją debesimis lyg drabužiu ir apsupau tamsa lyg vystyklais,
9 quando eu lhe pus as nuvens por vestidura e a escuridão por fraldas?
10 kai jai paskyriau ribas, įdėjau skląstį bei duris
10 Quando eu lhe tracei limites, e lhe pus ferrolhos e portas,
11 ir pasakiau: ‘Iki čia ateisi, ne toliau; čia sustos tavo puikiosios bangos’.
11 e disse: até aqui virás e não mais adiante, e aqui se quebrará o orgulho das tuas ondas?
12 Ar kada nors savo gyvenime įsakei rytui ir nurodei aušrai jos vietą,
12 Acaso, desde que começaram os teus dias, deste ordem à madrugada ou fizeste a alva saber o seu lugar,
13 kad ji, pasiekus žemės pakraščius, nukratytų nedorėlius nuo jos?
13 para que se apegasse às orlas da terra, e desta fossem os perversos sacudidos?
14 Žemė keičiasi kaip molis po antspaudu, susiklosto kaip drabužis.
14 A terra se modela como o barro debaixo do selo, e tudo se apresenta como vestidos;
15 Nedorėliams saulė nebešviečia, jų pakelta ranka sulaužoma.
15 dos perversos se desvia a sua luz, e o braço levantado para ferir se quebranta.
16 Ar kada pasiekei jūros šaltinius ir vaikštinėjai tyrinėdamas gelmes?
16 Acaso, entraste nos mananciais do mar ou percorreste o mais profundo do abismo?
17 Ar mirties vartai tau buvo atverti, ar matei mirties šešėlio duris?
17 Porventura, te foram reveladas as portas da morte ou viste essas portas da região tenebrosa?
18 Ar išmatavai žemės platybes? Atsakyk, jei visa tai žinai.
18 Tens ideia nítida da largura da terra? Dize-mo, se o sabes.
19 Kur yra kelias į šviesą, kur gyvena tamsa?
19 Onde está o caminho para a morada da luz? E, quanto às trevas, onde é o seu lugar,
20 Ar gali pasiekti jų ribas ir surasti taką į jų namus?
20 para que as conduzas aos seus limites e discirnas as veredas para a sua casa?
21 Aišku, tu žinai, nes tada jau buvai gimęs ir gyveni nuo amžių!
21 Tu o sabes, porque nesse tempo eras nascido e porque é grande o número dos teus dias!
22 Ar buvai nuėjęs į sniego sandėlius ir sandėlius krušos,
22 Acaso, entraste nos depósitos da neve e viste os tesouros da saraiva,
23 kurią laikau sielvarto metui, karo ir kovos dienai?
23 que eu retenho até ao tempo da angústia, até ao dia da peleja e da guerra?
24 Kur yra kelias, kuriuo ateina šviesa ir iš kur pakyla žemėje rytys?
24 Onde está o caminho para onde se difunde a luz e se espalha o vento oriental sobre a terra?
25 Kas nustatė lietui ir žaibui kryptį,
25 Quem abriu regos para o aguaceiro ou caminho para os relâmpagos dos trovões;
26 kad lytų negyvenamose vietose, dykumose, kur nėra žmonių,
26 para que se faça chover sobre a terra, onde não há ninguém, e no ermo, em que não há gente;
27 drėkintų tuščią ir apleistą žemę, kad želtų žolė?
27 para dessedentar a terra deserta e assolada e para fazer crescer os renovos da erva?
28 Ar lietus turi tėvą? Kas pagimdė rasos lašus?
28 Acaso, a chuva tem pai? Ou quem gera as gotas do orvalho?
29 Kur gimė ledas? Kas pagimdė šerkšną po dangumi?
29 De que ventre procede o gelo? E quem dá à luz a geada do céu?
30 Kodėl vanduo sukietėja į akmenį ir gelmių paviršius užšąla?
30 As águas ficam duras como a pedra, e a superfície das profundezas se torna compacta.
31 Ar gali surišti Sietyno raiščius ir atrišti Oriono?
31 Ou poderás tu atar as cadeias do Sete-estrelo ou soltar os laços do Órion?
32 Ar gali liepti užtekėti Zodiakui ir Grįžulo ratams jų laiku?
32 Ou fazer aparecer os signos do Zodíaco ou guiar a Ursa com seus filhos?
33 Ar pažįsti dangaus nuostatus ir gali juos pritaikyti žemei?
33 Sabes tu as ordenanças dos céus, podes estabelecer a sua influência sobre a terra?
34 Ar gali įsakyti debesiui, kad jo srovės išsilietų ant tavęs?
34 Podes levantar a tua voz até às nuvens, para que a abundância das águas te cubra?
35 Ar gali pasiųsti žaibus, kad jie išeitų, sakydami: ‘Štai mes čia’?
35 Ou ordenarás aos relâmpagos que saiam e te digam: Eis-nos aqui?
36 Kas įdėjo išmintį į širdį ir davė supratimą protui?
36 Quem pôs sabedoria nas camadas de nuvens? Ou quem deu entendimento ao meteoro?
37 Kas gali suskaičiuoti debesis? Kas gali uždaryti dangaus indus,
37 Quem pode numerar com sabedoria as nuvens? Ou os odres dos céus, quem os pode despejar,
38 kai dulkės tampa purvu ir grumstai sulimpa?
38 para que o pó se transforme em massa sólida, e os torrões se apeguem uns aos outros?
39 Ar gali sumedžioti liūtei grobį ir pasotinti jos jauniklius,
39 Caçarás, porventura, a presa para a leoa? Ou saciarás a fome dos leõezinhos,
40 gulinčius olose ir lindynėse?
40 quando se agacham nos covis e estão à espreita nas covas?
41 Kas paruošia varnui peną, kai jo jaunikliai šaukiasi Dievo, klaidžiodami be maisto?”
41 Quem prepara aos corvos o seu alimento, quando os seus pintainhos gritam a Deus e andam vagueando, por não terem que comer?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.