Jó 37
Lithuanian (LT) vs BKJ
1 “Dėl to mano širdis dreba ir pasitraukė iš savo vietos.
1 Sobre isto também treme o meu coração, e se move de seu lugar.
2 Klausykite Jo balso, griaudėjimo, kuris sklinda iš Jo burnos.
2 Ouvi atentamente o barulho da sua voz, e o som que sai da sua boca.
3 Jis siunčia jį po visą padangę, Jo žaibai iki žemės pakraščių.
3 Ele o direciona debaixo de todo o céu, e a sua luz até aos confins da terra.
4 Po to aidi balsas. Jis sugriaudžia savo didybės balsu ir nieko nepasilieka, kai Jo balsas pasigirsta.
4 Depois disto ruge uma voz; ele troveja com a voz de sua excelência; e ele não os deterá quando a sua voz for ouvida.
5 Dievas didingai griaudėja savo balsu, Jis daro mums nesuvokiamų dalykų.
5 Deus troveja maravilhosamente com a sua voz; grandes coisas ele faz, as quais não podemos compreender.
6 Sniegui Jis įsako snigti, silpnas ir stiprus lietus priklauso nuo Jo.
6 Porque à neve diz: Sê sobre a terra; como também à garoa e à forte chuva de sua força.
7 Kad žmonės pažintų Jo darbą, Jis užantspauduoja žmonių rankas.
7 Ele sela as mãos de todo o homem, para que todos os homens possam conhecer a sua obra.
8 Tuomet ir žvėrys slepiasi savo lindynėse.
8 Então os animais entram nos seus covis, e permanecem em seus lugares.
9 Iš pietų ateina audra, iš šiaurėsšaltis.
9 Do sul vem o redemoinho de vento; e do norte o frio.
10 Dievo kvapu padaromas ledas, ir platūs vandenys sustingsta.
10 Pelo sopro de Deus se dá a geada, e a largura das águas é estreitada.
11 Jis pripildo debesis drėgmės, iš jų sklinda žaibai.
11 Carrega de umidade a densa nuvem, ele dispersa sua nuvem brilhante;
12 Jie plaukia, kur Jis nukreipia, ir vykdo, ką Jis įsako, visuose žemės kraštuose.
12 que giram e dão voltas pelos seus conselhos, para que façam o que quer que ele as comande sobre a face do mundo na terra.
13 Jis tai daro norėdamas sudrausti, palaiminti arba pasigailėti.
13 Ele a faz vir, seja por correção, ou por sua terra, ou por misericórdia.
14 Jobai, stebėk ir apsvarstyk Dievo nuostabius darbus.
14 Ouve isto, ó Jó; para, e considera as obras maravilhosas de Deus.
15 Ar žinai, kaip Dievas juos suvaldo ir parodo savo debesies šviesą?
15 Acaso tu sabes quando Deus as dispôs, e fez brilhar a luz da sua nuvem?
16 Ar žinai, kaip debesys laikosi, šitie nuostabūs darbai To, kuris turi tobulą pažinimą?
16 Conheces tu o equilíbrio das nuvens, e as obras maravilhosas daquele que é perfeito em conhecimento?
17 Ar žinai, kodėl drabužiai įkaista, kai Jis ramina žemę pietų vėju?
17 Como as tuas roupas são aquecidas, quando ele aquieta a terra com o vento do sul?
18 Ar tu su Juo ištiesei dangaus skliautą tvirtą kaip veidrodį, iš vario nulietą?
18 Estendeste com ele o céu, que é forte e como um espelho fundido?
19 Pamokyk mus, ką turime Jam sakyti, nes mes nesusigaudome tamsoje.
19 Ensina-nos o que lhe diremos; porque não podemos ordenar nosso discurso, por causa das trevas.
20 Ar bus Jam pranešta, ką kalbu? Jei žmogus kalbėtų, jis būtų prarytas.
20 Ser-lhe-á contado que eu falo? Se um homem falar, certamente ele será engolido.
21 Kai debesys uždengia saulę, šviesos nematyti, bet, vėjui papūtus, dangus nuskaidrėja.
21 E agora os homens não veem a luz brilhante que está nas nuvens; mas o vento passa e as limpa.
22 Iš šiaurės ateina giedra, o Dievas yra bauginančiai didingas.
22 Bom tempo vem do norte; em Deus há uma tremenda majestade.
23 Visagalis mums nepasiekiamas; Jis galingas jėga, tiesa ir teisingumu, Jis neišnaudoja.
23 Ao Todo-Poderoso, não conseguimos alcançá-lo; ele é excelente em poder, e em juízo, e em plenitude de justiça; ele não afligirá.
24 Todėl žmonės Jo bijo. Jis nepaiso tų, kurie dedasi išmintingi”.
24 Os homens, portanto, o temem; ele não respeita ninguém que seja sábio de coração.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.