Jó 23

Lithuanian (LT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Jobas atsakydamas tarė:
1 Jó tomou a palavra nestes termos:
2 “Mano skundas dar ir šiandien kartus; mano kentėjimai didesni už mano vaitojimą.
2 Sim, hoje minha queixa é uma revolta; sua mão pesa sobre meus suspiros.
3 O kad žinočiau, kur Jį rasti, ir galėčiau ateiti prie Jo sosto!
3 Ah! se pudesse encontrá-lo, e chegar até seu trono!
4 Jam pateikčiau savo bylą ir savo burną pripildyčiau įrodymų.
4 Exporia diante dele minha causa, encheria minha boca de argumentos,
5 Tada išgirsčiau, ką Jis man atsakytų, ir suprasčiau, ką man kalbėtų.
5 saberia o que ele iria responder-me, e veria o que ele teria para me dizer.
6 Ar Jis priešintųsi man savo galinga jėga? Ne! Jis pažvelgtų į mane.
6 Oporia ele contra mim a sua onipotência? Bastaria que lançasse os olhos em mim;
7 Teisusis galėtų aiškintis su Juo, taip aš būčiau išlaisvintas amžiams nuo savo teisėjo.
7 seria então um justo a discutir com ele, e eu iria embora definitivamente absolvido pelo meu juiz.
8 Jei einu pirmyn, ten Jo nėra, o jei atgal, Jo nerandu.
8 Mas se eu for ao oriente, lá ele não está; ao ocidente, não o encontrarei;
9 Jei Jis yra kairėje, aš Jo nematau, o jei pasislėpęs dešinėje, Jo nepastebiu.
9 se o procuro ao norte, não o vejo; se me volto para o sul, não o descubro.
10 Bet Jis žino mano kelią; jei Jis mane ištirtų, būčiau kaip auksas.
10 Mas ele conhece o meu caminho; e se me põe à prova, dela sairei puro como o ouro.
11 Ėjau Jo pėdomis, iš Jo kelio neiškrypau.
11 Meu pé seguiu os seus traços, guardei o seu caminho sem me desviar.
12 Nuo Jo įsakymų nepasitraukiau, Jo burnos žodžius vertinau labiau negu būtiną maistą.
12 Não me afastei dos preceitos de seus lábios, guardei no meu íntimo as palavras de sua boca.
13 Jis vienintelis, kas gali Jį pakeisti? Ko Jo siela geidžia, tą Jis padaro.
13 Mas ele decidiu alguma coisa; quem o fará voltar atrás? Ele faz o que bem lhe agrada.
14 Jis įvykdys, kas man skirta; daug panašių dalykų Jis turi.
14 Realizará seu desígnio a meu respeito, e tem muitos projetos iguais a este.
15 Todėl man baugu Jo akivaizdoje; apie tai galvodamas, bijau Jo.
15 Eis por que sua presença me atemoriza: basta o seu pensamento para me fazer tremer.
16 Dievas susilpnina mano širdį; Visagalis gąsdina mane.
16 Deus fundiu o meu coração, o Todo-poderoso me enche de terror.
17 Aš nepražuvau prieš tamsą, Jis nepaslėpė tamsybės nuo mano veido”.
17 Sucumbo diante das trevas, as trevas cobriram-me o rosto.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.