Jó 23

Lithuanian (LT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Jobas atsakydamas tarė:
1 Então Jó respondeu:
2 “Mano skundas dar ir šiandien kartus; mano kentėjimai didesni už mano vaitojimą.
2 "Até agora me queixo com amargura; a mão dele é pesada, a despeito de meu gemido.
3 O kad žinočiau, kur Jį rasti, ir galėčiau ateiti prie Jo sosto!
3 Se tão-somente eu soubesse onde encontrá-lo e ir à sua habitação!
4 Jam pateikčiau savo bylą ir savo burną pripildyčiau įrodymų.
4 Eu lhe apresentaria a minha causa e encheria a minha boca de argumentos.
5 Tada išgirsčiau, ką Jis man atsakytų, ir suprasčiau, ką man kalbėtų.
5 Estudaria o que ele me respondesse e analisaria o que me dissesse.
6 Ar Jis priešintųsi man savo galinga jėga? Ne! Jis pažvelgtų į mane.
6 Será que ele se oporia a mim com grande poder? Não, ele não me faria acusações.
7 Teisusis galėtų aiškintis su Juo, taip aš būčiau išlaisvintas amžiams nuo savo teisėjo.
7 O homem íntegro poderia apresentar-lhe sua causa; eu seria liberto para sempre de quem me julga.
8 Jei einu pirmyn, ten Jo nėra, o jei atgal, Jo nerandu.
8 "Mas, se vou para o oriente, lá ele não está; se vou para o ocidente, não o encontro.
9 Jei Jis yra kairėje, aš Jo nematau, o jei pasislėpęs dešinėje, Jo nepastebiu.
9 Quando ele está em ação no norte, não o enxergo; quando vai para o sul, nem sombra dele eu vejo!
10 Bet Jis žino mano kelią; jei Jis mane ištirtų, būčiau kaip auksas.
10 Mas ele conhece o caminho por onde ando; se me puser à prova, aparecerei como o ouro.
11 Ėjau Jo pėdomis, iš Jo kelio neiškrypau.
11 Meus pés seguiram de perto as suas pegadas; mantive-me no seu caminho, sem desviar-me.
12 Nuo Jo įsakymų nepasitraukiau, Jo burnos žodžius vertinau labiau negu būtiną maistą.
12 Não me afastei dos mandamentos dos seus lábios; dei mais valor às palavras de sua boca, do que ao meu pão de cada dia.
13 Jis vienintelis, kas gali Jį pakeisti? Ko Jo siela geidžia, tą Jis padaro.
13 "Mas ele é ele! Quem poderá fazer-lhe oposição? Ele faz o que quer.
14 Jis įvykdys, kas man skirta; daug panašių dalykų Jis turi.
14 Executa o seu decreto contra mim, e tem muitos outros semelhantes.
15 Todėl man baugu Jo akivaizdoje; apie tai galvodamas, bijau Jo.
15 Por isso fico apavorado diante dele; pensar nisso me enche de medo.
16 Dievas susilpnina mano širdį; Visagalis gąsdina mane.
16 Deus fez desmaiar o meu coração; o Todo-poderoso causou-me pavor.
17 Aš nepražuvau prieš tamsą, Jis nepaslėpė tamsybės nuo mano veido”.
17 Contudo não fui silenciado pelas trevas, pelas densas trevas que cobrem o meu rosto.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.