Jó 23
Lithuanian (LT) vs ACF
1 Jobas atsakydamas tarė:
1 Respondeu, porém, Jó, dizendo:
2 “Mano skundas dar ir šiandien kartus; mano kentėjimai didesni už mano vaitojimą.
2 Ainda hoje a minha queixa está em amargura; a minha mão pesa sobre meu gemido.
3 O kad žinočiau, kur Jį rasti, ir galėčiau ateiti prie Jo sosto!
3 Ah, se eu soubesse onde o poderia achar! Então me chegaria ao seu tribunal.
4 Jam pateikčiau savo bylą ir savo burną pripildyčiau įrodymų.
4 Exporia ante ele a minha causa, e a minha boca encheria de argumentos.
5 Tada išgirsčiau, ką Jis man atsakytų, ir suprasčiau, ką man kalbėtų.
5 Saberia as palavras com que ele me responderia, e entenderia o que me dissesse.
6 Ar Jis priešintųsi man savo galinga jėga? Ne! Jis pažvelgtų į mane.
6 Porventura segundo a grandeza de seu poder contenderia comigo? Não: ele antes me atenderia.
7 Teisusis galėtų aiškintis su Juo, taip aš būčiau išlaisvintas amžiams nuo savo teisėjo.
7 Ali o reto pleitearia com ele, e eu me livraria para sempre do meu Juiz.
8 Jei einu pirmyn, ten Jo nėra, o jei atgal, Jo nerandu.
8 Eis que se me adianto, ali não está; se torno para trás, não o percebo.
9 Jei Jis yra kairėje, aš Jo nematau, o jei pasislėpęs dešinėje, Jo nepastebiu.
9 Se opera à esquerda, não o vejo; se se encobre à direita, não o diviso.
10 Bet Jis žino mano kelią; jei Jis mane ištirtų, būčiau kaip auksas.
10 Porém ele sabe o meu caminho; provando-me ele, sairei como o ouro.
11 Ėjau Jo pėdomis, iš Jo kelio neiškrypau.
11 Nas suas pisadas os meus pés se afirmaram; guardei o seu caminho, e não me desviei dele.
12 Nuo Jo įsakymų nepasitraukiau, Jo burnos žodžius vertinau labiau negu būtiną maistą.
12 Do preceito de seus lábios nunca me apartei, e as palavras da sua boca guardei mais do que a minha porção.
13 Jis vienintelis, kas gali Jį pakeisti? Ko Jo siela geidžia, tą Jis padaro.
13 Mas, se ele resolveu alguma coisa, quem então o desviará? O que a sua alma quiser, isso fará.
14 Jis įvykdys, kas man skirta; daug panašių dalykų Jis turi.
14 Porque cumprirá o que está ordenado a meu respeito, e muitas coisas como estas ainda tem consigo.
15 Todėl man baugu Jo akivaizdoje; apie tai galvodamas, bijau Jo.
15 Por isso me perturbo perante ele, e quando isto considero, temo-me dele.
16 Dievas susilpnina mano širdį; Visagalis gąsdina mane.
16 Porque Deus macerou o meu coração, e o Todo-Poderoso me perturbou.
17 Aš nepražuvau prieš tamsą, Jis nepaslėpė tamsybės nuo mano veido”.
17 Porquanto não fui desarraigado por causa das trevas, e nem encobriu o meu rosto com a escuridão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.