Jó 23
Lithuanian (LT) vs ARA
1 Jobas atsakydamas tarė:
1 Respondeu, porém, Jó:
2 “Mano skundas dar ir šiandien kartus; mano kentėjimai didesni už mano vaitojimą.
2 Ainda hoje a minha queixa é de um revoltado, apesar de a minha mão reprimir o meu gemido.
3 O kad žinočiau, kur Jį rasti, ir galėčiau ateiti prie Jo sosto!
3 Ah! Se eu soubesse onde o poderia achar! Então, me chegaria ao seu tribunal.
4 Jam pateikčiau savo bylą ir savo burną pripildyčiau įrodymų.
4 Exporia ante ele a minha causa, encheria a minha boca de argumentos.
5 Tada išgirsčiau, ką Jis man atsakytų, ir suprasčiau, ką man kalbėtų.
5 Saberia as palavras que ele me respondesse e entenderia o que me dissesse.
6 Ar Jis priešintųsi man savo galinga jėga? Ne! Jis pažvelgtų į mane.
6 Acaso, segundo a grandeza de seu poder, contenderia comigo? Não; antes, me atenderia.
7 Teisusis galėtų aiškintis su Juo, taip aš būčiau išlaisvintas amžiams nuo savo teisėjo.
7 Ali, o homem reto pleitearia com ele, e eu me livraria para sempre do meu juiz.
8 Jei einu pirmyn, ten Jo nėra, o jei atgal, Jo nerandu.
8 Eis que, se me adianto, ali não está; se torno para trás, não o percebo.
9 Jei Jis yra kairėje, aš Jo nematau, o jei pasislėpęs dešinėje, Jo nepastebiu.
9 Se opera à esquerda, não o vejo; esconde-se à direita, e não o diviso.
10 Bet Jis žino mano kelią; jei Jis mane ištirtų, būčiau kaip auksas.
10 Mas ele sabe o meu caminho; se ele me provasse, sairia eu como o ouro.
11 Ėjau Jo pėdomis, iš Jo kelio neiškrypau.
11 Os meus pés seguiram as suas pisadas; guardei o seu caminho e não me desviei dele.
12 Nuo Jo įsakymų nepasitraukiau, Jo burnos žodžius vertinau labiau negu būtiną maistą.
12 Do mandamento de seus lábios nunca me apartei, escondi no meu íntimo as palavras da sua boca.
13 Jis vienintelis, kas gali Jį pakeisti? Ko Jo siela geidžia, tą Jis padaro.
13 Mas, se ele resolveu alguma coisa, quem o pode dissuadir? O que ele deseja, isso fará.
14 Jis įvykdys, kas man skirta; daug panašių dalykų Jis turi.
14 Pois ele cumprirá o que está ordenado a meu respeito e muitas coisas como estas ainda tem consigo.
15 Todėl man baugu Jo akivaizdoje; apie tai galvodamas, bijau Jo.
15 Por isso, me perturbo perante ele; e, quando o considero, temo-o.
16 Dievas susilpnina mano širdį; Visagalis gąsdina mane.
16 Deus é quem me fez desmaiar o coração, e o Todo-Poderoso, quem me perturbou,
17 Aš nepražuvau prieš tamsą, Jis nepaslėpė tamsybės nuo mano veido”.
17 porque não estou desfalecido por causa das trevas, nem porque a escuridão cobre o meu rosto.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.