Jó 23

Lithuanian (LT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Jobas atsakydamas tarė:
1 Então Jó falou novamente:
2 “Mano skundas dar ir šiandien kartus; mano kentėjimai didesni už mano vaitojimą.
2 “Minha queixa hoje ainda é amarga, e me esforço para não gemer.
3 O kad žinočiau, kur Jį rasti, ir galėčiau ateiti prie Jo sosto!
3 Se ao menos eu soubesse onde encontrar a Deus, iria a seu tribunal.
4 Jam pateikčiau savo bylą ir savo burną pripildyčiau įrodymų.
4 Exporia minha causa e apresentaria meus argumentos.
5 Tada išgirsčiau, ką Jis man atsakytų, ir suprasčiau, ką man kalbėtų.
5 Ouviria sua resposta e entenderia o que ele me dissesse.
6 Ar Jis priešintųsi man savo galinga jėga? Ne! Jis pažvelgtų į mane.
6 Acaso ele usaria seu grande poder para discutir comigo? Não! Ele me ouviria com imparcialidade.
7 Teisusis galėtų aiškintis su Juo, taip aš būčiau išlaisvintas amžiams nuo savo teisėjo.
7 Os justos podem lhe apresentar sua causa; meu Juiz me absolveria de uma vez por todas.
8 Jei einu pirmyn, ten Jo nėra, o jei atgal, Jo nerandu.
8 Se vou para o leste, lá ele não está; sigo para o oeste, mas não consigo encontrá-lo.
9 Jei Jis yra kairėje, aš Jo nematau, o jei pasislėpęs dešinėje, Jo nepastebiu.
9 Não o vejo no norte, pois está escondido; quando olho para o sul, ele está oculto.
10 Bet Jis žino mano kelią; jei Jis mane ištirtų, būčiau kaip auksas.
10 “E, no entanto, ele sabe aonde vou; quando ele me provar, sairei puro como o ouro.
11 Ėjau Jo pėdomis, iš Jo kelio neiškrypau.
11 Pois permaneci nos caminhos de Deus; segui seus passos e nunca me desviei.
12 Nuo Jo įsakymų nepasitraukiau, Jo burnos žodžius vertinau labiau negu būtiną maistą.
12 Não me afastei de seus mandamentos; dei mais valor a suas palavras que ao alimento diário.
13 Jis vienintelis, kas gali Jį pakeisti? Ko Jo siela geidžia, tą Jis padaro.
13 Mas, quando ele toma sua decisão, quem pode fazê-lo mudar de ideia? Ele faz o que bem deseja.
14 Jis įvykdys, kas man skirta; daug panašių dalykų Jis turi.
14 Portanto, fará comigo tudo que planejou; ele controla meu destino.
15 Todėl man baugu Jo akivaizdoje; apie tai galvodamas, bijau Jo.
15 Não é de admirar que eu me apavore em sua presença; quando penso nisso, entro em pânico.
16 Dievas susilpnina mano širdį; Visagalis gąsdina mane.
16 Deus fez meu coração desfalecer; o Todo-poderoso me encheu de medo.
17 Aš nepražuvau prieš tamsą, Jis nepaslėpė tamsybės nuo mano veido”.
17 A escuridão me cerca; há trevas densas e impenetráveis por toda parte.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.