Salmos 88
Biblica® Salela na bonsomi Mokanda na Bomoi™ (LIN) vs NTLH
1 Wuta na buku ya mokambi ya bayembi. Nzembo ya bana ya Kore. Ezali ya koyemba na flite. Nzembo ya Emani, moto ya Ezera.
1 Ó Senhor , meu Deus e Salvador, dia e noite, na tua presença, eu clamo a ti.
2 Yawe, ozali Nzambe ;
2 Ouve a minha oração; escuta o meu grito pedindo socorro.
3 Tika ete losambo na ngai ekoma epai na Yo ;
3 Pois as aflições que caíram sobre mim são tantas, que já estou perto da morte.
4 Pamba te bomoi na ngai etondi na pasi
4 Sou como aqueles que estão para morrer; já perdi todas as minhas forças.
5 Batie ngai na molongo ya bato
5 Estou abandonado no meio dos mortos; sou como os soldados mortos jogados nas covas; sou como aqueles que foram completamente esquecidos por ti e que não têm mais a tua proteção.
6 Nakomi moko kati na bakufi,
6 Tu me atiraste no mundo dos mortos , lá no fundo, na escuridão.
7 Obwaki ngai na libulu ya mozindo makasi,
7 A tua ira pesa sobre mim, e as tuas ondas me esmagam.
8 Kanda na Yo ya makasi ekweyeli ngai,
8 Tu fizeste com que os meus amigos me abandonassem e olhassem com nojo para mim. Sou como o preso que não pode escapar.
9 Okaboli ngai na balingami na ngai ya motema,
9 Tenho sofrido tanto, que quase já não enxergo. Ó eu te chamo e levanto as mãos em oração.
10 Miso na ngai ezali komona lisusu te mpo na pasi ;
10 Será que fazes milagres em favor dos mortos? Será que eles se levantam e te louvam?
11 Boni, okosala bikamwa mpo na bakufi ?
11 Será que no mundo dos mortos se fala do teu amor? Será que naquele lugar de destruição se fala da tua fidelidade?
12 Boni, bolingo na Yo etatolamaka kati na kunda,
12 Será que naquela escuridão são vistos os teus milagres? Será que na terra do esquecimento se pode ver a tua fidelidade?
13 Boni, bikamwa na Yo eyebani kati na molili,
13 Ó Senhor Deus, eu te chamo pedindo ajuda; todas as manhãs eu oro a ti.
14 Kasi ngai, nazali kobelela nde Yo, Yawe ;
14 Por que me rejeitas, ó Senhor ? Por que te escondes de mim?
15 Yawe, mpo na nini kobwaka ngai
15 Desde moço tenho sofrido e estado perto da morte; ando esgotado com o peso dos teus castigos.
16 Wuta bolenge na ngai,
16 A tua ira e o teu furor caem sobre mim; os teus ataques terríveis acabam comigo.
17 Kanda makasi na Yo ebetaka ngai,
17 O dia todo eles me cercam como uma enchente; eles me rodeiam por todos os lados.
18 Ezingelaka ngai mikolo nyonso,
18 Tu fizeste com que os meus queridos e os meus vizinhos me abandonassem, e agora tenho como companhia a escuridão.
19 Okaboli ngai na baninga mpe balingami na ngai,
19 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.